جادوی ِ خاطرات

هر کسی از ظن خود شد یار من ... از درون من نجست اسرار من

جادوی ِ خاطرات

هر کسی از ظن خود شد یار من ... از درون من نجست اسرار من

L'amore

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=2cJokHy6sGE

 

L'amore

 

Guardo il cielo

به آسمان نگاه میکنم،

 

 

e non vedo altro colore

و نمیتوانم رنگ دیگری ببینم.

 

 

Solo grigio piombo

فقط خاکستری سربی،

 

 

che mi spegne il sole

که خورشید مرا خاموش کرده.

 

 

L'unica certezza

تنها چیزی که مانده،

 

 

e' gli occhi che io ho di te

چشمانی است که من از تو دارم.

 

 

Due fotografie

دو عکس،

 

 

e' tutto cio' che rimane

همه چیزی است که باقی مانده.

 

 

Sul mio letto

روی تختم،

 

 

il vento le fa volare

باد آنها را به پرواز در میاورد.

 

La distanza che ci divide

فاصله ای که ما را جدا میسازد،

 

 

fa male anche a me

مرا نیز ناراحت میکند.

 

 

Se non vai via

اگر نروی،

 

 

l'amore e' qui

عشق اینجاست.

 

 

Sei un viaggio che non ha

در سفری هستی که،

 

 

 

ne' meta ne' destinazione

هیچ هدف و مقصودی ندارد.

 

 

Sei la terra di mezzo

در سرزمینی هستی میان،

 

 

dove ho lasciato il mio cuore cosi

جائیکه قلبم را چنین رها کرده ام.

 

 

Sono solo anch'io,

من نیز تنها هستم،

 

 

come vivi tu, cerco come te

همانطور که تو هستی، مانند تو جستجو میکنم،

 

 

L'amore

عشق را.

 

Quel che so di te

چیزی که از تو میدانم،

 

 

e' soltanto il tuo nome

تنها اسم توست.

 

 

La tua voce suona

صدای تو میخواند،

 

 

in questa canzone

در این ترانه.

 

 

Musica e parole

موسیقی کلماتی است،

 

 

emozioni che scrivo di noi

احساساتی است، که از خودمان نوشته ام.

 

 

Se non vai via

اگر نروی،

 

 

il mondo e' qui

دنیا اینجاست.

 

Sei un viaggio che non ha

در سفری هستی که،

 

 

 

ne' meta ne' destinazione

هیچ هدف و مقصودی ندارد.

 

 

Sei la terra di mezzo

در سرزمینی هستی میان،

 

 

dove ho lasciato il mio cuore cosi

جائیکه قلبم را چنین رها کرده ام.

 

 

Sono solo anch'io,

من نیز تنها هستم،

 

 

come vivi tu, cerco come te

همانطور که تو هستی، مانند تو جستجو میکنم،

 

 

L'amore

عشق را

 

L'amore

عشق را

 

Cambia il cielo i tuoi occhi no

آسمان را تغییر بده، اما چشمانت را نه

 

 

come vetro e' l'amore che sei

عشقی که هستی، مانند شیشه است (شفاف است).

 

 

 

 

 

 

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد