مراحل خوردن قرص صورتی:
1ـ حل کردن قرص صورتی در آب
2ـ خوردن یک قطعه نان به اندازهی کف دست
3ـ خوردن قرص صورتی
4ـ خوردن آب تا جایی که بشه
5ـ خوردن یک قطعه نان یا چند قطعه بیسکوییت
6ـ خوردن آب
عکس قرص صورتیhttp://uploadb.me/b5ksehvkd1y9/photo_2024-09-11_00-01-04.jpg.html
آن دو تا آمپول دیگری که داده بود، نرفتم بزنم. چون گفته بود اگر درد داشتی برو بزن.
خدا را شکر، تا اینجا که درد غیرعادی نداشتم. درد معمولی و قابل تحمل. حتی اذیت کننده هم نیست.
روی مچ دستم به اندازهی نیم سانتیمتر زخم است. سوزن را از آن قسمت فرو کرده بود در دستم.
و چون سوزن را داخل دستم تکان میداد که به همه جا برسد، زخم نسبتاً بزرگی درست شده است. (نیم سانت)
خب من نمیتوانم قرص قورت بدهم. باید توی آب حل کنم و بعد بخورم.
یکی از قرصها باید بعد از صبحانه خورده شود. که من ساعت 12 ظهر میخورم.
یکی دیگر از قرصها باید هر 12 ساعت یک بار، بعد از غذا خورده شود. که این را ساعت 13:30 و 1:30 بامداد میخورم.
بیشتر از نیم ساعت طول میکشد تا این قرصها توی آب نرم بشوند که من بتوانم با ته چاقو له کنم و حل کنم.
یکی از یکی بدتر!
آن قرصی که ظهر میخورم، یک بوی گندی میدهد. انگاری یک ویتامینی است.
دومی هم هر وقت میخورم حالم بد میشود. انگار از گلو تا شکم در حال سوختن است.
قرص خوردن خیلی بد است. کاش شربت بود.
ربات اتصال جیمیل به تلگرام
https://t.me/GmailBot
ربات تبدیل عکس به متن
https://t.me/TexifyBot
ربات دانلود از توییتر
https://t.me/twittervid_bot
دانلود از یوتیوب
https://t.me/utuberabot
ربات دانلود اینستاگرام (دایرکت دانلود)
https://t.me/Regrambot
ربات دانلود اینستاگرام (با لینک)
https://t.me/allsaverbot
ربات دانلود آهنگ و استیکر صوتی
https://t.me/melobot
ربات دانلود برنامههای فروشگاه گوگل
https://t.me/apkdl_bot
ربات دانلود فایل با لینک دانلود
https://t.me/uploadbot
ربات تبدیل متن به صوت
https://t.me/msspeechbot
ربات دانلود از دیزر، اسپاتیفای و ساوندکلاد
https://t.me/DeezerMusicBot
ربات دانلود از ساوندکلاد
https://t.me/bcscdrobot
ربات انتقال فایل به بله
https://t.me/BaleSenderBot
ربات اطلاعات شماره تلفن
https://t.me/TrueCaller_Z_Bot
ربات جستجوی مطالب در تلگرام
https://t.me/Postyabibot
ربات دانلود موزیکهای ریل اینستاگرام
https://t.me/WhatssMusic_bot
ربات خبرخوان RSS
https://t.me/NodeRSS_bot
ربات تبدیل عکس به استیکر و برعکس
https://t.me/StickerToPhoto_RBot
ربات تبدیل عکس و فایلهای صوتی به متن و ورد
https://t.me/eboogroup_bot
ربات دانلود از پینترست
https://t.me/pinDropBot
ربات تبدیل صوت به متن
https://t.me/TranscribeME_bot
ربات تبدیل صوت به متن
https://t.me/voicetranscriberobot
ربات خوشنویسی
https://t.me/nastaliqbot
دانلود تصاویر استوک (پولی)
https://t.me/decodlbot
ربات چتبات هوش مصنوعی
https://t.me/ChatGPT_General_Bot
ربات انتقال فایل به ایتا
https://t.me/EitaaBot
ربات تبدیل متن به گفتار
https://t.me/AgpArianaBot
منبع: @IT_241234
سلام.
یکشنبهیی که گذشت برای نشان دادن جواب MRI وقت دکتر داشتم.
رفتیم. نوبت که شد داخل شدیم. برگهی جواب رو نشان دادیم.
گفت برات نسخه مینویسم برو داروخانه، بگیر، بیا برات تزریق کنم.
نیم ساعت طول کشید تا داروخانه نوبت من شد.
چند تا آمپول و قرص برام نوشته بود.
گفت روی تخت دراز بکش. باید کیست رو تخلیه کنم.
دراز کشیدم، چشمام رو بستم و سرم رو برگردونم سمت دیوار که نبینم.
کاملاً حس میکردم که سوزن دارد به داخل دستم میخورد و دکتر دارد توی دستم سوزن را تکان میدهد.
تازه با دست هم فشار میداد که کاملاً تخلیه شود.
من هم هی به خودم میپیچیدم از درد.
بعدش هم یکی از آمپولها را تزریق کرد.
کار که تمام شد، توی سرنگ را نشان داد. به اندازهی دو قطره مایع سفت و تقریباً زرد رنگ بود این مواد داخل کیست.
دو تا قرص نوشته و دو تا آمپول. گفت اگه شب درد داشتی، آمپول بزن.
گفت اگر دوباره کیست دربیاد، باید جراحی بشی.
در چشم من این خودش یک نوع جراحی بود.
گفت اگه ورم کرد، یخ رویش بگذار.
این کار هم ترسناک بود.
Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu 2nd Season - Adventure - S02 - 25EP
Isekai de Mofumofu Nadenade suru Tame ni Ganbattemasu. - Adventure - 12EP
Ao no Exorcist: Shimane Illuminati-hen - Supernatural - S03 - 12EP
Fantasy Bishoujo Juniku Ojisan to - Comedy - 12EP
Fumetsu no Anata e 2nd Season - Adventure - S02 - 20EP
Sokushi Cheat ga Saikyou sugite, Isekai no Yatsura ga Marude Aite ni Naranai n desu ga. - Action - 12EP
Kimetsu no Yaiba: Hashira Geiko-hen - Action - S04 - 8EP
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 - Adventure - S03 - 11EP
Eyeshield 21 – Sport – EP60 ~ 67 ==> Drop
The Law of Ueki – Super Power – EP01 ~ 24 ==> Drop
[Novel] I Became A Virtuous Wife and Loving Mother in another Cultivation World - Chapter 215 ~ 218
Overgeared (Team Argo) - Chapter 218 ~ 224
Second Life Ranker - Chapter 168
One Piece - Chapter 1122
Tales of Demons and Gods - Chapter 478.5 ~ 481.5
Eleceed - Chapter 309
Spy X Family - Chapter 93
Noblesse - Chapter 01 ~ 245 (دور تکرار)
Evenly Matched Love - Chapter 16 ~ 105 (دور تکرار)
Half Prince (1/2 Prince) - Chapter 01 ~ 61 (دور تکرار)
Beware of the Villainess! - Chapter 01 ~ 92 (دور تکرار)
My Pretty Policeman - Chapter 07
Neither Alpha nor Omega - Chapter 09
Night Song - Chapter 41
Aoharu x Kikanjiuu - Chapter 74 ~ 78 [END]
The One - Chapter 101 ~ 110 [END]
Kodansha's K MANGA service added Umi Ishizawa's manga adaptation of author Mei Satsuki's My Ice-Rose Husband Said He Only Wants Me to Play the Role of the Next Duchess, but Now He's Stalking Me at Home! (Jiki Kōshaku Fujin no Yakuwari Dake o Motomete Kita, Kōri no Bara to Utawareru Danna-sama ga Katei-nai Stalker to Kashita Ken) story in English on Tuesday. The service will release chapters of the manga in English as they release in Japanese.
K MANGA describes the story:
Viola, the daughter of a declining count (she was Japanese in her previous life), was married off to Albert―the next duke―by her parents. However, on the very first night of their marriage, her husband declares, “All I ask of you is that you carry out your role as the wife of the duke in appearance only,” effectively shattering any hope of a romantic relationship. Despite the soul-destroying statement from him, Viola picks up the pieces and starts to live happily and without restraints, announcing, “Forget my ice-cold, rude husband. I'm gonna live my life the way I want!” However, her new husband and mansion seem to hide a secret...?! It's a smothering romance of a reincarnated, happy-go-lucky lady who, by comforting the traumatized husband, turns him into the most doting of husbands♡ "
The manga launched in December 2022 on the Palcy app. Kodansha shipped its third compiled volume on June 28.
Satsuki serialized the original story on the Shōsetsuka ni Narō website from December 2021 to March 2022.
سیپتیموس هیپ - کتاب سوم - فیظیک - انجی سیج - مهرداد مهدویان - 583 صفحه - نشر افق
سیپتیموس هیپ - کتاب چهارم - جسط و جو - انجی سیج - مهرداد مهدویان - 636 صفحه - نشر افق
سیپتیموس هیپ - کتاب پنجم - سایرن خبیس - انجی سیج - مهرداد مهدویان - 637 صفحه - نشر افق
مدرسه افسانهای خواهران گاوالدون – کتاب اول – سومن چینانی – ماندانا نوری – 330 صفحه – نشر باژ
فِر گاز روشن نشد.
زنگ زدیم خدمات پس از فروش.
هماهنگ کردن و اومدن.
فکر میکنی چی بود؟
داخل لولهی گاز، کلونی مورچه درست شده بود.
توی لولهی گاز زندگی میکنن.
گفت مبارزه با این مورچهها هیچ راهی نداره. توی منطقه یک مورد شایع است.
به هر حال فِر درست شد.
ولی این حملهی مورچهها به خانه، یک سالی است که شروع شده.
خیلی اعصاب خوردکن است.
حتی داخل کتری برقی برای خودشان شنا میکنن.
یا نمیدانم چگونه از درب بستهی شیشه رد میشن و وارد ظرف کافی.میت میشن و...
حتی از لای زرورق بیسکوییت رد میشن و وارد میشن.
کار ما هم در طول شبانه روز، شده مورچه کشتن با مخلوط «آب و صابون مایع» یا «آب و مایع ظرفشویی».
معلوم نیست چی شده است.
هوس کردم بروم کلاس شطرنج.
هوس کردم بروم دورهی حسابداری.
هوس کردم بروم خوشنویسی با خودکار.
هوس کردم بروم کلاس و مدرک ICDL بگیرم.
هوس کردم بروم کلاس فتوشاپ.
آخه حسابداری؟ من که علاقه ندارم. کار هم خیلی وقته اصلاً دنبالش نیستم.
فتوشاپ و آی.سی.دی.ال هم میخواهم چی کار؟
فقط میماند شطرنج و خوشنویسی.
که البته خوشنویسی با خودکار، یک دوره رفته بودم.
شطرنج هم تا یک حدی، حرکت مهرهها را بلد هستم.
واقعاً خوب است این موارد همه یک هوس زودگذر است.
در راستای جوگیر شدن دانشگاه، زد به سرم که کنکور شرکت کنم برای سال آینده.
هممممم، ولی خب مشکلات بزرگی سرراه است.
من همهی کتابها، جزوهها و هر چیزی که مربوط به دوران دبیرستان، کنکور، کاردانی و کارشناسی بود، سال گذشته انداختم برای بازیافت. و الان هیچ چیزی ندارم برای خواندن.
در ضمن، همه مطالب از ذهنم پاک شده. هیچ موردی یادم نیست.
خب خیلی سال گذشته از دوران مدرسه و دانشگاه.
باز هم خوب است این هوسها نصفه شب و مواقع تعطیل سراغم میآید که همان موقع نمیتوانم انجام بدهم.
این قضیه هم یک هوس چند ساعته بود.
سهشنبه شب یک مقداری جوگیر شده بودم. رفتم سایت سنجش، این راهنمای مربوط به رشتههای بدون آزمون را دانلود کردم.
بیشترش (یا بهتره بگم همهاش) پیام نور بود. غیرانتفاعی خیلی کم بود. آزاد و علمی-کاربردی هم داخلش نداشت.
یک هویی به سرم زده بود، که این بدون آزمون را ثبت نام کنم.
خب قضیه کنسل شد. فقط یک هوس زودگذر بود. بحث هزینهی ثبت نام و... به کنار.
1ـ اصلاً چه رشتهای؟ مهندسی؟ من که همه چیز یادم رفته. حتی مشتق یادم نمیاد. چه برسه به موارد دیگه. زبان ایتالیایی هم تجربه داشتم، فقط یک ترم رفته بودم و انصراف داده بودم. فقط میموند زبان و ادبیات فارسی...
در کل وقتی برای فکر کردن ندارم. زمان محدود است. تا 18 شهریور وقت است.
2ـ بر فرض محال ثبت نام کنم و قبول هم بشوم، با این وضعیت فیزیکی من، درسهای تربیت بدنی را چی کار کنم؟
3ـ چهار سال؟ من اعصابم میکشه؟ من که به درس خواندن علاقه ندارم. این هم نیست که مدرک دانشگاه نداشته باشم.
در کل بیا فرض کنیم یک هوس زودگذر بود.
البته بماند که داشتم در مورد لوازم التحریر و این موارد فکر میکردم :D
https://www.youtube.com/watch?v=5NIFi4ER-Ak
Gionnyscandal, Giulia Jean - Per Sempre
Artista: Gionnyscandal
Album: EMO
Pubblicazione: 2018
Genere: Hip-hop/ Rap
Gionnyscandal, Giulia Jean - Per Sempre
...
Ti ho insegnato a far l'amore
Tu m'hai insegnato ad amare
Ma non l'ho ancora imparato
Quindi devo ripassare
Vorrei abbracciarti fino a farti male
E ti vorrei chiamare
Ma prima ti vorrei mancare
E quante volte te lo devo dire
Che non devi piangere
E che il tuo viso proprio non è un posto per le lacrime?
E c'è una cosa che ancora non sai
Eri il più bello di tutti i miei guai
بهت عشق ورزیدن رو یاد دادم اما تو به من عاشق موندن رو یاد دادی اما هنوزم یادش نگرفتم پس باید دوباره مرورش کنم
دلم میخواد انقد محکم بغلت کنم که خسته بشی
و دلم میخواد بهت زنگ بزنم اما قبلش می خوام که دلت برام تنگ بشه
چند بار باید برات بگم که نباید گریه کنی و صورتت نباید جای اشک ها باشه
و یه چیزی هم هست که هنوز نمی دونی و اون اینه که بین همه دردسرهام تو زیباترین بودی
Vorrei guardarti di nuovo negli occhi
E chiederti se a noi tu ci pensi ancora
Ma non fa niente
E nel incontrarmi nel mondo dei sogni
E dirmi che saremo una cosa sola
Per sempre
Vorrei vederti e chiederti perché
Dopo tutto questo tempo parlo ancora di te
Quando mi torna in mente
Il tuo per sempre
E quello che prometti e poi non lo fai mai
Ho capito che alla fine non tornerai
E che non vale niente
Il tuo per sempre
دلم میخواد دوباره توی چشمهات نگاه کنم و ازت بپرسم که هنوزم به ما فکر می کنی؟ اما هیچ فایده ای نداره
و میخوام تا توی ملاقاتت با من تو دنیای رویاهامون بهم بگی که ما برای همیشه تک خواهیم بود
دلم میخواد ببینمت و ازت بپرسم چرا بعد از این همه مدت هنوزم از تو حرف می زنم؟
وقتی که یادت برای همیشه به ذهنم برمی گرده و تمام اون چیزایی که قولشونو دادی ولی هیچوقت عمل نکردی
اما فهمیدم که دیگه برنمی گردی و یادت ارزشی نداره
Ogni ricordo che c'ho in mente vorrei fosse anche il mio
Ogni foto in cui sorride avrei voluta farla io
E sei la mia eroina, mi hai salvato la vita
Perché il tuo profumo è la mia droga preferita
E se insisto è perché
Avrei fatto per te
Tutto quello che nessuno ha mai fatto per me
E c'è una cosa che ancora non sai
Eri il più bello di tutti i miei guai
هر خاطره ای که توی ذهنم دارم رو میخوام که مال من هم باشه
هر عکسی که اون توش لبخند میزنه رو دلم میخواست که خودم می گرفتمش
تو برای من مثل هروئین می مونی و زندگیمو نجات دادی چونکه عطرت، مواد مخدر مورد علاقه منه :)))
و اگه اصرار کنم دلیلش اینه که هر اون چیزی رو که هیچکس برام انجام نداد رو برای تو انجام دادم
و یه چیزی هم هست که هنوز نمی دونی و اون اینه که بین همه دردسرهام تو زیباترین بودی
Vorrei guardarti di nuovo negli occhi
E chiederti se a noi tu ci pensi ancora
Ma non fa niente
E nel incontrarmi nel mondo dei sogni
E dirmi che saremo una cosa sola
Per sempre
Vorrei vederti e chiederti perché
Dopo tutto questo tempo parlo ancora di te
Quando mi torna in mente
Il tuo per sempre
E quello che prometti e poi non lo fai mai
Ho capito che alla fine non tornerai
E che non vale niente
Il tuo per sempre, no
دلم میخواد دوباره توی چشمهات نگاه کنم و ازت بپرسم که هنوزم به ما فکر می کنی؟ اما هیچ فایده ای نداره
و میخوام تا توی ملاقاتت با من تو دنیای رویاهامون بهم بگی که ما برای همیشه تک خواهیم بود
دلم میخواد ببینمت و ازت بپرسم چرا بعد از این همه مدت هنوزم از تو حرف می زنم؟
وقتی که یادت برای همیشه به ذهنم برمی گرده و تمام اون چیزایی که قولشونو دادی ولی هیچوقت عمل نکردی
اما فهمیدم که دیگه برنمی گردی و یادت ارزشی نداره
Ti prometto che anche se non tornerai
Io ti aspetto lo stesso
Vorrei vederti e chiederti perché
Dopo tutto questo tempo parlo ancora di te
Quando mi torna in mente
Il tuo per sempre
E quello che prometti e poi non lo fai mai
Ho capito che alla fine non tornerai
E che non vale niente
Il tuo per sempre, no
بهت قول دادم که حتی اگه برنگردی من باز هم منتظرت می مونم
دلم میخواد دوباره توی چشمهات نگاه کنم و ازت بپرسم که هنوزم به ما فکر می کنی؟ اما هیچ فایده ای نداره
و میخوام تا توی ملاقاتت با من تو دنیای رویاهامون بهم بگی که ما برای همیشه تک خواهیم بود
دلم میخواد ببینمت و ازت بپرسم چرا بعد از این همه مدت هنوزم از تو حرف می زنم؟
وقتی که یادت برای همیشه به ذهنم برمی گرده و تمام اون چیزایی که قولشونو دادی ولی هیچوقت عمل نکردی
اما فهمیدم که دیگه برنمی گردی و یادت ارزشی نداره
مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili
#Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=9aAUtMuVyDw
Josh Groban - Per Te
Artista: Josh Groban
Album: Closer
Pubblicazione: 2003
Genere: Pop
Josh Groban - Per Te
...
Sento nell'aria il profume di te
Piccoli sogni vissuti con me
Ora lo so
Non voglio perderti
Quella dolcezza cosi senza età
La tua bellezza rivali non ha
Il cuore mio vuole soltanto te
عطر تو را در هوا حس می کنم
رویاهای کوچکی با من زندگی کرده اند
اما حالا می دانم
که نمی خواهم از دستت بدهم
آن شیرینی همچنان بی انتهاست
و زیبایی تو همتایی ندارد
قلب من تنها تو را می خواهد
Per te, per te vivrò
L'amore vincerà
Con te, con te avrò
Mille giorni di felicità
Mille notti di serenità
Farò quello che mi chiederai
Andrò sempre dovunque tu andrai
Darò tutto l'amore che ho per te
برای تو، برای تو زندگی خواهم کرد
و عشق پیروز خواهد شد
با تو، با تو خواهم داشت
هزاران روز سرشار از خوشبختی
و هزاران شب پر سرور
هر آنچه از من بخواهی را انجام می دهم
و به هر کجا روی، می روم
و همه عشقی که دارم را برای تو خواهم داد
Dimmi che tu già il futuro lo sai
Dimmi che questo non finirà mai
Senza di te non voglio esistere
Per te, per te vivrò l'amore vincerà
Con te, con te avrò
Mille giorni di felicità
Mille notti di serenità
Farò quello che mi chiederai
Andrò sempre dovunque tu andrai
Darò tutto l'amore che ho
Per te
به من بگو که آینده را می دانی
به من بگو که این هیچگاه تمام نمی شود
بدون تو نمی خواهم وجود داشته باشم
برای تو، برای تو زندگی خواهم کرد و عشق پیروز خواهد شد
با تو، با تو خواهم داشت
هزاران روز سرشار از خوشبختی
و هزاران شب پر سرور
هر آنچه که بخواهی را انجام می دهم
به هرکجا که بروی خواهم رفت
تمام عشقی که دارم را برای تو می دهم
Non devo dirtelo ormai già lo sai
Che morirei senza di te
per te, per te vivrò
L'amore vincerà
Con te, con te farò
Tutto quello che mi chiederai
Andrò sempre dovunque tu andrai
Darò tutto l'amore che ho
Per te
دیگر نیازی به گفتن نیست چون تو این را می دانی که بدون تو می میرم
بخاطر تو، بخاطر تو زندگی خواهم کرد
و عشق پیروز خواهد شد
با تو، با تو انجام خواهم داد
هر آنچه که از من بخواهی
به هرکجا که بروی خواهم رفت
و تمام عشقی که دارم را به تو می دهم
مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili
#Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=FEyvN2d3aJ8
Syria - Odiare
Artista: Syria
Album: Singolo
Pubblicazione: 2014
Genere: Elettropop/ Dance
Syria - Odiare
...
Le quattro del mattino le foto scorrono
e le tue pose allegre false si ripetono
io ti ingradisco gli occhi
vorrei capire
se tu abbia smesso mai un secondo di mentire
cerco in ogni sfumatura del tuo sguardo
per salvare anche soltanto il tuo ricordo
ساعت چهار صبحه، تصاویر از جلوی چشمم با سرعت رد میشن و ژست های الکی خوش تو خودشونو تکرار می کنن
روی چشمهات زوم می کنم چون میخوام بفهمم که تاحالا شده حتی برای ثانیه ای دروغ نگفته باشی؟
تمام جزییات نگاهت رو می گردم تا فقط یاد تو رو به خاطر بسپرم
e non mi resta altro
che odiare
per riuscire a sopportare
le vampate di dolore
nel vederti allontanare
e odiare per non farmi massacrare
ed ammettere l'errore
di aver speso troppo amore
che non potrà più tornare
و هیچی برام باقی نمی مونه جز نفرت
چون باهاش می تونم درد رو تحمل کنم و ببینم که داری دور میشی
و انقدر حس تنفر داشته باشم تا خودمو به کشتن ندم
و این اشتباه رو قبول کنم که زیادی عشق دادم و دیگه نمیشه برش گردوند
il tuo mondo si nasconde
dentro ad un telefono
insieme alle tue insicurezze
che distruggono
ogni tua relazione
ogni tua storia
come ha distrutto me in ansia e dare in aria
ogni volta che tu esci dalla stanza
e mi lasci questo senso di impotenza
دنیای تو خودشو توی یه تلفن مخفی کرده که همراه با تزلزلت تمام چیزایی که بهت مربوطن و تمام داستان هات رو از بین می بره
همونطوری که هر بار با ترک کردن اتاق و رها کردنم با این حس ناتوانی، منو با استرس دادن نابودم کردی و به باد دادی
e non mi resta altro
che odiare
per riuscire a sopportare
le vampate di dolore
nel vederti allontanare
e odiare per non farmi massacrare
ed ammettere l'errore
di aver speso troppo amore
che non potrà più tornare
و هیچی برام باقی نمی مونه جز نفرت
چون باهاش می تونم درد رو تحمل کنم و ببینم که داری دور میشی
و انقدر حس تنفر داشته باشم تا خودمو به کشتن ندم
و این اشتباه رو قبول کنم که زیادی عشق دادم و دیگه نمیشه برش گردوند
Le cinque del mattino le foto scorrono
e le tue pose false colte si ripetono
io ti ingrandisco gli occhi vorrei morire
capisco che non ti potrò mai perdonare
ساعت پنج صبحه، تصاویر از جلوی چشمم با سرعت رد میشن و ژست های الکی روشنفکرانه تو خودشونو تکرار می کنن
وقتی روی چشمهات زوم می کنم میخوام بمیرم
چون می فهمم که هیچوقت نمی تونم ببخشمت
ma odiare
per riuscire a sopportare
le vampate di dolore
nel vederti allontanare
e odiare per non farmi massacrare
ed ammettere l'errore di aver speso troppo amore
che non potrà più tornare
odiare
ولی نفرت هست
چون باهاش می تونم درد رو تحمل کنم و ببینم که داری دور میشی
و انقدر حس تنفر دارم تا خودمو به کشتن ندم
و این اشتباه رو قبول کنم که زیادی عشق دادم و دیگه نمیشه برش گردوند
مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili
#Lyrics #Italian #Music
https://www.youtube.com/watch?v=udq2rAUJtgk
Marco Mengoni - Ti Ho Voluto Bene Veramente
Ti Ho Voluto Bene Veramente
Artista: Marco Mengoni
Album: Le Cose Che Non Ho
Pubblicazione: 2015
Genere: Pop
Così sono partito per un lungo viaggio
Lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso
این چنین شد که برای یک سفر طولانی راه افتادم
به دور از خطاها و اشتباهاتی که مرتکب شده بودم
Ho visitato luoghi per non doverti rivedere
E più mi allontanavo e più sentivo di star bene
به جاهایی رفتم تا مجبور نباشم دوباره ببینمت
و هر چه دورتر می شدم حس بهتری داشتم
E nevicava molto però io camminavo
A volte ho acceso un fuoco per il freddo e ti pensavo
و با اینکه برف سنگینی می بارید همچنان به راهم ادامه می دادم
گاهی بخاطر سرما آتشی روشن می کردم و به تو فکر می کردم
Sognando ad occhi aperti sul ponte di un traghetto
Credevo di vedere dentro il mare il tuo riflesso
با چشمان باز روی عرشه کشتی می خوابیدم
باور داشتم که اگر درون دریا را نگاه کنم انعکاس تو را می بینم
Le luci dentro al porto sembravano lontane
Ed io che mi sentivo felice di approdare
نورهای بندر به نظر دور می آمدند
و من خوشحال از اینکه دوباره به خشکی برمی گردم
E mi cambiava il volto, la barba mi cresceva
Trascorsi giorni interi senza dire una parola
E quanto avrei voluto in quell'istante che ci fossi
چهره ام تغییر می کرد و ریش هایم بلند می شدند
و روزها بدون اینکه کلمه ای بگویم می گذشتند
و در آن لحظه می خواستم که تو می بودی
Perché ti voglio bene veramente
E non esiste un luogo dove non mi torni in mente
چون تو را واقعا دوست دارم
و جایی در دنیا نیست که به ذهنم برنگردی
Avrei voluto averti veramente e non sentirmi dire che non posso farci niente
واقعا می خواستم تو را داشته باشم و دیگر حس ناتوانی نداشته باشم
Avrei trovato molte più risposte, se avessi chiesto a te ma non fa niente
Non posso farlo ora che sei così lontana
اگر از تو می پرسیدم جوابهای بیشتری را پیدا کرده بودم، اما دیگر مهم نیست
حالا که از من اینچنین دوری دیگر نمی توانم کاری کنم
Mi sentirei di dirti che il viaggio cambia un uomo
E il punto di partenza sembra ormai così lontano
همیشه از من می شنیدی که سفر مرد را عوض می کند
و نقطه شروع به نظر خیلی دور می آید
La meta non è un posto, ma è quello che proviamo e non sappiamo dove nè quando ci arriviamo
اما هدف یک مکان نیست بلکه آنچه برایش تلاش می کنیم و نمی دانیم کجا به آن می رسیم است
Trascorsi giorni interi senza dire una parola credevo che fossi davvero lontana
و روزها بدون اینکه کلمه ای بگویم می گذشتند چون باور داشتم که واقعا از من دوری
Sapessimo prima di quando partiamo che il senso del viaggio é la meta e il richiamo
ای کاش قبل از رفتن می دانستیم که معنی سفر هدفی است که جستجو می کنیم
Perché ti voglio bene veramente e non esiste un luogo dove non mi torni in mente
چون تو را واقعا دوست دارم و جایی در دنیا نیست که به ذهنم برنگردی
Avrei voluto averti veramente e non sentirmi dire che non posso farci niente
دلم می خواست که تو را داشتم و دیگر حس ناتوانی نکنم
Avrei trovato molte piú risposte se avessi chiesto a te ma non fa niente
اگر از تو می پرسیدم جوابهای بیشتری را پیدا کرده بودم اما دیگر مهم نیست
Non posso farlo ora che sei cosí lontana non posso farlo ora
حالا دیگر کاری از دستم برنمی آید چون تو اینچنین از من دوری
ترجمه:// Khatereh Safajoo منبع: کانال @canzoni_memorabili
https://www.youtube.com/watch?v=syc78JzHGTs
Toto Cutugno - L'italiano
Artista: Toto Cutugno
Album: L'italiano
Pubblicazione: 1983
Genere: Pop
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano
بگذارید آواز بخوانم
با گیتاری در دست
بگذارید آواز بخوانم
من یک ایتالیایی هستم
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra
روز بخیر ایتالیا،اسپاگتی خوش مزه( اسپاگتی ال دنته به نوعی از پختن اسپاگتی میگویند که کمی خام است و زیر دندان صدا می دهد)
و یک پارتیزان بجای رئیس جمهور
با رادیویی همیشه در دست راست
و یک قناری بالای پنجره
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore
روز بخیر ایتالیا با هنرمندانت
با کلی پرچم های آمریکا روی پوستر ها
با آهنگ های با عشق
با قلب مهربان
با زنهای بیشتر و خواهران روحانی کمتر
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io
روز بخیر ایتالیا
روز بخیر مریم مقدس
با چشمانی پر از سودا
روز بخیر خدا
می دانی که من هم اینجا هستم
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero
بگذارید آواز بخوانم
با گیتاری در دستم
بگذارید بخوانم
یک آهنگ را آرام آرام
بگذارید آواز بخوانم
زیرا افتخار میکنم
که ایتالیایی هستم
یک ایتالیایی واقعی
Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in tivù
Buongiorno Italia col caffè ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria
روز بخیر ایتالیایی که نمی ترسد
و با کرم اصلاح صورت نعنایی
با یک لباس راه راه آبی
و با موویولا (اولین دستگاهی که با آن فیلم را ویرایش می کردند) یکشنبه ها در تلویزیون
روز بخیر ایتالیا با شات قهوه تلخ
با جوراب های تازه در کشوی اول
با پرچم رنگ شده
و یک فیات 600 صافکاری شده
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io
روز بخیر ایتالیا
روز بخیر مریم مقدس
با چشمانی پر از سودا
روز بخیر خدا
می دانی که من هم اینجا هستم
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero (×2)
بگذارید آواز بخوانم
با گیتاری دردستم
بگذارید بخوانم
یک آهنگ را آرام آرام
بگذارید آواز بخوانم
زیرا افتخار میکنم
که ایتالیایی هستم
یک ایتالیایی واقعی
مترجم: Felicità // منبع: @canzoni_memorabili
https://www.youtube.com/watch?v=wM0uoTQmOdI
E.STA.A.TE - Laura Pausini
Artista: Laura Pausini
Album: Fatti Sentire
Pubblicazione: 2018
...
L’altra metà della verità
Non l’hai provata mai
Ma quello che conta e che conterà
Ora lo sentirai
اون روی دیگه حقیقتو هیچوقت حس نکردی
اما اون چیزی که مهمه و مهم خواهد بود رو الان می شنوی
Per questo viaggio non serve avere
Né scuse né perché
Fai entrare il vento nelle tue vele
Tutto verrà da sé
برای این سفر داشتن عذر و بهانه به درد نمی خوره
بذار باد به بادبانهات بوزه و بعد همه چیز عین قبل میشه
L’estate sei tu
È bella da vivere
C'è molto di più
Del mare davanti a te
تابستون تویی
برای زندگی کردن زیباست
و پیش روی تو دریای بیشتری هست
Segui la forza della corrente
Dove ti porterà
Sentila invadere la tua mente
Come elettricità
به دنبال قدرت موج برو
به همونجایی که تو رو می بره
حسش کن که چطور عین الکتریسیته به ذهنت یورش می بره
L’estate sei tu
È bella da vivere
C'è molto di più
C’è un mare incredibile
تابستون تویی
برای زندگی کردن زیباست
و پیش روی تو دریای بی کرانی هست
Tocca a te cominciare inseguendo la luce
Il ghiaccio si scioglie e ti toglie la sete
Ed è già estate
Ed è già estate
La voglia di notti infinite sta a te
همه چیز بستگی به شروع تو داره تا به دنبال نور بری
یخ ها آب میشن و تشنگی تو رو برطرف می کنن
این تابستونه و خواستن شبهای بی پایان به اراده توئه
Stai qui
Dipende tutto da noi
Dai nostri limiti
(Limiti)
Imprevedibile
(Imprevedibile)
همینجا بمون
همه چیز به ما بستگی داره
به همه محدودیتهامون
و غیرقابل پیشبینیه
Ed è già estate
Ed è già estate
(Il ghiaccio si scioglie e ti toglie la sete)
Adesso seguimi
Adesso credimi
(Credimi)
تابستان شده
یخ ها آب میشن و تشنگی تو رو برطرف می کنن
پس به دنبالم بیا
منو باورم کن
L’estate sei tu
È bella da vivere
C'è molto di più
C’è un mare incredibile
تابستون تویی
برای زندگی کردن زیباست
و چیزهای بیشتری هم هست
یه دریای بی کران هست
Tocca a te cominciare inseguendo la luce
Il ghiaccio si scioglie e ti toglie la sete
Ed è già estate
Ed è già estate
Il gelo avrà notti infinite
(E sta a te)
همه چیز بستگی به شروع تو داره تا به دنبال نور بری
یخ ها آب میشن و تشنگی تو رو برطرف می کنن
این تابستونه و یخ شبهای بی پایانی داره
L’estate sei tu
(E sta a te)
È bella da vivere
C'è molto di più
(E sta a te, e sta a te)
C’è un mare incredibile
تابستون تویی
برای زندگی کردن زیباست
و چیزهای بیشتری هم هست
یه دریای بی کران هست
Ed è già estate
Ed è già estate
Comincia inseguendo la luce
Sta a te
دیگه تابستون شده
پس به دنبال نور برو چون همه چیز به اراده تو بستگی داره
#Lyrics #Italian
Tradotto da Arman // Source: @canzoni_memorabili