جادوی ِ خاطرات

هر کسی از ظن خود شد یار من ... از درون من نجست اسرار من

جادوی ِ خاطرات

هر کسی از ظن خود شد یار من ... از درون من نجست اسرار من

ماجراهای من و قرص صورتی

مراحل خوردن قرص صورتی:


1ـ حل کردن قرص صورتی در آب 

2ـ خوردن یک قطعه نان به اندازه‌ی کف دست

3ـ خوردن قرص صورتی

4ـ خوردن آب تا جایی که بشه

5ـ خوردن یک قطعه نان یا چند قطعه بیسکوییت

6ـ خوردن آب

عکس قرص صورتیhttp://uploadb.me/b5ksehvkd1y9/photo_2024-09-11_00-01-04.jpg.html


آمپول نزدم




آن دو تا آمپول دیگری که داده بود، نرفتم بزنم. چون گفته بود اگر درد داشتی برو بزن.

خدا را شکر، تا اینجا که درد غیرعادی نداشتم. درد معمولی و قابل تحمل. حتی اذیت کننده هم نیست.

روی مچ دستم به اندازه‌ی نیم سانتی‌متر زخم است. سوزن را از آن قسمت فرو کرده بود در دستم.

و چون سوزن را داخل دستم تکان می‌داد که به همه جا برسد، زخم نسبتاً بزرگی درست شده است. (نیم سانت)




قرص خوردن



خب من نمی‌توانم قرص قورت بدهم. باید توی آب حل کنم و بعد بخورم.

یکی از قرص‌ها باید بعد از صبحانه خورده شود. که من ساعت 12 ظهر می‌خورم.

یکی دیگر از قرص‌ها باید هر 12 ساعت یک بار، بعد از غذا خورده شود. که این را ساعت 13:30 و 1:30 بامداد می‌خورم.

بیشتر از نیم ساعت طول می‌کشد تا این قرص‌ها توی آب نرم بشوند که من بتوانم با ته چاقو له کنم و حل کنم.

یکی از یکی بدتر! 

آن قرصی که ظهر می‌خورم، یک بوی گندی می‌دهد. انگاری یک ویتامینی است.

دومی هم هر وقت می‌خورم حالم بد می‌شود. انگار از گلو تا شکم در حال سوختن است.

قرص خوردن خیلی بد است. کاش شربت بود.




لیست ربات‌های کاربردی تلگرام




ربات اتصال جیمیل به تلگرام

 https://t.me/GmailBot


ربات تبدیل عکس به متن

 https://t.me/TexifyBot


ربات دانلود از توییتر

 https://t.me/twittervid_bot


دانلود از یوتیوب

https://t.me/utuberabot


ربات دانلود اینستاگرام (دایرکت دانلود)

https://t.me/Regrambot


ربات دانلود اینستاگرام (با لینک)

https://t.me/allsaverbot


ربات دانلود آهنگ و استیکر صوتی

https://t.me/melobot


ربات دانلود برنامه‌های فروشگاه گوگل

https://t.me/apkdl_bot


ربات دانلود فایل با لینک دانلود

https://t.me/uploadbot


ربات تبدیل متن به صوت

https://t.me/msspeechbot


ربات دانلود از دیزر، اسپاتیفای و ساوندکلاد

https://t.me/DeezerMusicBot


ربات دانلود از ساوندکلاد

https://t.me/bcscdrobot


ربات انتقال فایل به بله

https://t.me/BaleSenderBot


ربات اطلاعات شماره تلفن

https://t.me/TrueCaller_Z_Bot


ربات جستجوی مطالب در تلگرام

https://t.me/Postyabibot


ربات دانلود موزیک‌های ریل اینستاگرام

https://t.me/WhatssMusic_bot


ربات خبرخوان RSS

https://t.me/NodeRSS_bot


ربات تبدیل عکس به استیکر و برعکس

https://t.me/StickerToPhoto_RBot


ربات تبدیل عکس و فایلهای صوتی به متن و ورد

https://t.me/eboogroup_bot


ربات دانلود از پینترست

https://t.me/pinDropBot


ربات تبدیل صوت به متن

https://t.me/TranscribeME_bot


ربات تبدیل صوت به متن

https://t.me/voicetranscriberobot


ربات خوشنویسی

 https://t.me/nastaliqbot


دانلود تصاویر استوک (پولی)

https://t.me/decodlbot


ربات چت‌بات هوش مصنوعی 

https://t.me/ChatGPT_General_Bot


ربات انتقال فایل به ایتا

https://t.me/EitaaBot


ربات تبدیل متن به گفتار

https://t.me/AgpArianaBot


منبع: @IT_241234






جراحی سرپایی



سلام.

یکشنبه‌یی که گذشت برای نشان دادن جواب MRI وقت دکتر داشتم.

رفتیم. نوبت که شد داخل شدیم. برگه‌ی جواب رو نشان دادیم.

گفت برات نسخه می‌نویسم برو داروخانه، بگیر، بیا برات تزریق کنم.

نیم ساعت طول کشید تا داروخانه نوبت من شد.

چند تا آمپول و قرص برام نوشته بود.

گفت روی تخت دراز بکش. باید کیست رو تخلیه کنم.

دراز کشیدم، چشمام رو بستم و سرم رو برگردونم سمت دیوار که نبینم.

کاملاً حس می‌کردم که سوزن دارد به داخل دستم می‌خورد و دکتر دارد توی دستم سوزن را تکان می‌دهد.

تازه با دست هم فشار می‌داد که کاملاً تخلیه شود.

من هم هی به خودم می‌پیچیدم از درد.

بعدش هم یکی از آمپول‌ها را تزریق کرد.

کار که تمام شد، توی سرنگ را نشان داد. به اندازه‌ی دو قطره مایع سفت و تقریباً زرد رنگ بود این مواد داخل کیست.

دو تا قرص نوشته و دو تا آمپول. گفت اگه شب درد داشتی، آمپول بزن.

گفت اگر دوباره کیست دربیاد، باید جراحی بشی.

در چشم من این خودش یک نوع جراحی بود.

گفت اگه ورم کرد، یخ رویش بگذار.

این کار هم ترسناک بود.

 


این انیمه‌ها را دیدم




Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu 2nd Season - Adventure - S02 - 25EP

Isekai de Mofumofu Nadenade suru Tame ni Ganbattemasu. - Adventure - 12EP

Ao no Exorcist: Shimane Illuminati-hen - Supernatural - S03 - 12EP

Fantasy Bishoujo Juniku Ojisan to - Comedy - 12EP

Fumetsu no Anata e 2nd Season - Adventure - S02 - 20EP

Sokushi Cheat ga Saikyou sugite, Isekai no Yatsura ga Marude Aite ni Naranai n desu ga. - Action - 12EP

Kimetsu no Yaiba: Hashira Geiko-hen - Action - S04 - 8EP

Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 - Adventure - S03 - 11EP


Eyeshield 21 – Sport – EP60 ~ 67 ==> Drop

The Law of Ueki – Super Power – EP01 ~ 24 ==> Drop



این‌ها را خواندم






[Novel] I Became A Virtuous Wife and Loving Mother in another Cultivation World - Chapter 215 ~ 218


Overgeared (Team Argo) - Chapter 218 ~ 224

Second Life Ranker - Chapter 168

One Piece - Chapter 1122

Tales of Demons and Gods - Chapter 478.5 ~ 481.5

Eleceed - Chapter 309

Spy X Family - Chapter 93


Noblesse - Chapter 01 ~ 245 (دور تکرار)

Evenly Matched Love - Chapter 16 ~ 105 (دور تکرار)

Half Prince (1/2 Prince) - Chapter 01 ~ 61 (دور تکرار)

Beware of the Villainess! - Chapter 01 ~ 92 (دور تکرار)


My Pretty Policeman - Chapter 07

Neither Alpha nor Omega - Chapter 09

Night Song - Chapter 41


Aoharu x Kikanjiuu - Chapter 74 ~ 78 [END]

The One - Chapter 101 ~ 110 [END]






My Ice-Rose Husband Said He Only Wants ...


Kodansha's K MANGA service added Umi Ishizawa's manga adaptation of author Mei Satsuki's My Ice-Rose Husband Said He Only Wants Me to Play the Role of the Next Duchess, but Now He's Stalking Me at Home! (Jiki Kōshaku Fujin no Yakuwari Dake o Motomete Kita, Kōri no Bara to Utawareru Danna-sama ga Katei-nai Stalker to Kashita Ken) story in English on Tuesday. The service will release chapters of the manga in English as they release in Japanese.

K MANGA describes the story:


Viola, the daughter of a declining count (she was Japanese in her previous life), was married off to Albert―the next duke―by her parents. However, on the very first night of their marriage, her husband declares, “All I ask of you is that you carry out your role as the wife of the duke in appearance only,” effectively shattering any hope of a romantic relationship. Despite the soul-destroying statement from him, Viola picks up the pieces and starts to live happily and without restraints, announcing, “Forget my ice-cold, rude husband. I'm gonna live my life the way I want!” However, her new husband and mansion seem to hide a secret...?! It's a smothering romance of a reincarnated, happy-go-lucky lady who, by comforting the traumatized husband, turns him into the most doting of husbands♡ "

The manga launched in December 2022 on the Palcy app. Kodansha shipped its third compiled volume on June 28.


Satsuki serialized the original story on the Shōsetsuka ni Narō website from December 2021 to March 2022.


Sourcehttps://www.animenewsnetwork.com/news/2024-09-08/my-ice-rose-husband-said-he-only-wants-me-to-play-the-role-of-the-next-duchess-manga-gets-english-/.215216



این کتاب‌ها را خواندم




سیپتیموس هیپ - کتاب سوم - فیظیک - انجی سیج - مهرداد مهدویان - 583 صفحه - نشر افق

سیپتیموس هیپ - کتاب چهارم - جسط و جو - انجی سیج - مهرداد مهدویان - 636 صفحه - نشر افق

سیپتیموس هیپ - کتاب پنجم - سایرن خبیس - انجی سیج - مهرداد مهدویان - 637 صفحه - نشر افق

مدرسه افسانه‌ای خواهران گاوالدون – کتاب اول – سومن چینانی – ماندانا نوری – 330 صفحه – نشر باژ




روشن نشدن فِر




فِر گاز روشن نشد. 

زنگ زدیم خدمات پس از فروش.

هماهنگ کردن و اومدن.

فکر می‌کنی چی بود؟

داخل لوله‌ی گاز، کلونی مورچه درست شده بود.

توی لوله‌ی گاز زندگی می‌کنن.

گفت مبارزه با این مورچه‌ها هیچ راهی نداره. توی منطقه یک مورد شایع است.

به هر حال فِر درست شد.

ولی این حمله‌ی مورچه‌ها به خانه، یک سالی است که شروع شده.

خیلی اعصاب خوردکن است.

حتی داخل کتری برقی برای خودشان شنا می‌کنن.

یا نمی‌دانم چگونه از درب بسته‌ی شیشه رد میشن و وارد ظرف کافی.میت میشن و...

حتی از لای زرورق بیسکوییت رد میشن و وارد میشن.

کار ما هم در طول شبانه روز، شده مورچه کشتن با مخلوط «آب و صابون مایع» یا «آب و مایع ظرفشویی».




باز یک مرگم شده است




معلوم نیست چی شده است. 

هوس کردم بروم کلاس شطرنج.

هوس کردم بروم دوره‌ی حسابداری.

هوس کردم بروم خوشنویسی با خودکار.

هوس کردم بروم کلاس و مدرک ICDL بگیرم.

هوس کردم بروم کلاس فتوشاپ.


آخه حسابداری؟ من که علاقه ندارم. کار هم خیلی وقته اصلاً دنبالش نیستم. 

فتوشاپ و آی.سی.دی.ال هم می‌خواهم چی کار؟ 

فقط می‌ماند شطرنج و خوشنویسی. 

که البته خوشنویسی با خودکار، یک دوره رفته بودم.

شطرنج هم تا یک حدی، حرکت مهره‌ها را بلد هستم.


واقعاً خوب است این موارد همه یک هوس زودگذر است. 




سال آینده



در راستای جوگیر شدن دانشگاه، زد به سرم که کنکور شرکت کنم برای سال آینده.

هممممم، ولی خب مشکلات بزرگی سرراه است.

من همه‌ی کتاب‌ها، جزوه‌ها و هر چیزی که مربوط به دوران دبیرستان، کنکور، کاردانی و کارشناسی بود، سال گذشته انداختم برای بازیافت. و الان هیچ چیزی ندارم برای خواندن.

در ضمن، همه مطالب از ذهنم پاک شده. هیچ موردی یادم نیست. 

خب خیلی سال گذشته از دوران مدرسه و دانشگاه.

باز هم خوب است این هوس‌ها نصفه شب و مواقع تعطیل سراغم می‌آید که همان موقع نمی‌توانم انجام بدهم.

این قضیه هم یک هوس چند ساعته بود.




جوگیر شدن



سه‌شنبه شب یک مقداری جوگیر شده بودم. رفتم سایت سنجش، این راهنمای مربوط به رشته‌های بدون آزمون را دانلود کردم. 

بیشترش (یا بهتره بگم همه‌اش) پیام نور بود. غیرانتفاعی خیلی کم بود. آزاد و علمی-کاربردی هم داخلش نداشت.

یک هویی به سرم زده بود، که این بدون آزمون را ثبت نام کنم.

خب قضیه کنسل شد. فقط یک هوس زودگذر بود. بحث هزینه‌ی ثبت نام و... به کنار.

1ـ اصلاً چه رشته‌ای؟ مهندسی؟ من که همه چیز یادم رفته. حتی مشتق یادم نمیاد. چه برسه به موارد دیگه. زبان ایتالیایی هم تجربه داشتم، فقط یک ترم رفته بودم و انصراف داده بودم. فقط می‌موند زبان و ادبیات فارسی... 

در کل وقتی برای فکر کردن ندارم. زمان محدود است. تا 18 شهریور وقت است. 

2ـ بر فرض محال ثبت نام کنم و قبول هم بشوم، با این وضعیت فیزیکی من، درس‌های تربیت بدنی را چی کار کنم؟ 

3ـ چهار سال؟ من اعصابم می‌کشه؟ من که به درس خواندن علاقه ندارم. این هم نیست که مدرک دانشگاه نداشته باشم.

در کل بیا فرض کنیم یک هوس زودگذر بود. 

البته بماند که داشتم در مورد لوازم التحریر و این موارد فکر می‌کردم :D





جواب ام.آر.آی


بالاخره جواب ام.آر.آی رو گرفتیم. فقط باید برویم دکتر نشان بدهیم.

دو مورد بود:
- A ganglion cyst measured 11 mm at dorsal aspect of wrist joint.
- Evidence of anterior dislocation of flexor carpi ulnaris tendon.

ترجمه بینگ:
- یک کیست گانگلیونی 11 میلی متر در سمت پشتی مفصل مچ دست اندازه گیری شد.
- شواهدی از دررفتگی قدامی تاندون فلکسور کارپی اولناریس.

خب کیست را که خود دکتر، همون اول گفت. ولی این دررفتگی جدید است.



Gionnyscandal, Giulia Jean - Per Sempre



https://www.youtube.com/watch?v=5NIFi4ER-Ak 


Gionnyscandal, Giulia Jean - Per Sempre



Artista: Gionnyscandal

Album: EMO

Pubblicazione: 2018

Genere: Hip-hop/ Rap



Gionnyscandal, Giulia Jean - Per Sempre

...


Ti ho insegnato a far l'amore

Tu m'hai insegnato ad amare

Ma non l'ho ancora imparato

Quindi devo ripassare

Vorrei abbracciarti fino a farti male

E ti vorrei chiamare

Ma prima ti vorrei mancare

E quante volte te lo devo dire

Che non devi piangere

E che il tuo viso proprio non è un posto per le lacrime?

E c'è una cosa che ancora non sai

Eri il più bello di tutti i miei guai


بهت عشق ورزیدن رو یاد دادم اما تو به من عاشق موندن رو یاد دادی اما هنوزم یادش نگرفتم پس باید دوباره مرورش کنم

دلم میخواد انقد محکم بغلت کنم که خسته بشی

و دلم میخواد بهت زنگ بزنم اما قبلش می خوام که دلت برام تنگ بشه

چند بار باید برات بگم که نباید گریه کنی و صورتت نباید جای اشک ها باشه

و یه چیزی هم هست که هنوز نمی دونی و اون اینه که بین همه دردسرهام تو زیباترین بودی



Vorrei guardarti di nuovo negli occhi

E chiederti se a noi tu ci pensi ancora

Ma non fa niente

E nel incontrarmi nel mondo dei sogni

E dirmi che saremo una cosa sola

Per sempre

Vorrei vederti e chiederti perché

Dopo tutto questo tempo parlo ancora di te

Quando mi torna in mente

Il tuo per sempre

E quello che prometti e poi non lo fai mai

Ho capito che alla fine non tornerai

E che non vale niente

Il tuo per sempre


دلم میخواد دوباره توی چشمهات نگاه کنم و ازت بپرسم که هنوزم به ما فکر می کنی؟ اما هیچ فایده ای نداره

و میخوام تا توی ملاقاتت با من تو دنیای رویاهامون بهم بگی که ما برای همیشه تک خواهیم بود

دلم میخواد ببینمت و ازت بپرسم چرا بعد از این همه مدت هنوزم از تو حرف می زنم؟

وقتی که یادت برای همیشه به ذهنم برمی گرده و تمام اون چیزایی که قولشونو دادی ولی هیچوقت عمل نکردی

اما فهمیدم که دیگه برنمی گردی و یادت ارزشی نداره



Ogni ricordo che c'ho in mente vorrei fosse anche il mio

Ogni foto in cui sorride avrei voluta farla io

E sei la mia eroina, mi hai salvato la vita

Perché il tuo profumo è la mia droga preferita

E se insisto è perché

Avrei fatto per te

Tutto quello che nessuno ha mai fatto per me

E c'è una cosa che ancora non sai

Eri il più bello di tutti i miei guai


هر خاطره ای که توی ذهنم دارم رو میخوام که مال من هم باشه

هر عکسی که اون توش لبخند میزنه رو دلم میخواست که خودم می گرفتمش

تو برای من مثل هروئین می مونی و زندگیمو نجات دادی چونکه عطرت، مواد مخدر مورد علاقه منه :)))

و اگه اصرار کنم دلیلش اینه که هر اون چیزی رو که هیچکس برام انجام نداد رو برای تو انجام دادم

و یه چیزی هم هست که هنوز نمی دونی و اون اینه که بین همه دردسرهام تو زیباترین بودی



Vorrei guardarti di nuovo negli occhi

E chiederti se a noi tu ci pensi ancora

Ma non fa niente

E nel incontrarmi nel mondo dei sogni

E dirmi che saremo una cosa sola

Per sempre

Vorrei vederti e chiederti perché

Dopo tutto questo tempo parlo ancora di te

Quando mi torna in mente

Il tuo per sempre

E quello che prometti e poi non lo fai mai

Ho capito che alla fine non tornerai

E che non vale niente

Il tuo per sempre, no


دلم میخواد دوباره توی چشمهات نگاه کنم و ازت بپرسم که هنوزم به ما فکر می کنی؟ اما هیچ فایده ای نداره

و میخوام تا توی ملاقاتت با من تو دنیای رویاهامون بهم بگی که ما برای همیشه تک خواهیم بود

دلم میخواد ببینمت و ازت بپرسم چرا بعد از این همه مدت هنوزم از تو حرف می زنم؟

وقتی که یادت برای همیشه به ذهنم برمی گرده و تمام اون چیزایی که قولشونو دادی ولی هیچوقت عمل نکردی

اما فهمیدم که دیگه برنمی گردی و یادت ارزشی نداره



Ti prometto che anche se non tornerai

Io ti aspetto lo stesso

Vorrei vederti e chiederti perché

Dopo tutto questo tempo parlo ancora di te

Quando mi torna in mente

Il tuo per sempre

E quello che prometti e poi non lo fai mai

Ho capito che alla fine non tornerai

E che non vale niente

Il tuo per sempre, no


بهت قول دادم که حتی اگه برنگردی من باز هم منتظرت می مونم

دلم میخواد دوباره توی چشمهات نگاه کنم و ازت بپرسم که هنوزم به ما فکر می کنی؟ اما هیچ فایده ای نداره

و میخوام تا توی ملاقاتت با من تو دنیای رویاهامون بهم بگی که ما برای همیشه تک خواهیم بود

دلم میخواد ببینمت و ازت بپرسم چرا بعد از این همه مدت هنوزم از تو حرف می زنم؟

وقتی که یادت برای همیشه به ذهنم برمی گرده و تمام اون چیزایی که قولشونو دادی ولی هیچوقت عمل نکردی

اما فهمیدم که دیگه برنمی گردی و یادت ارزشی نداره




مترجم: Arman  // منبع: @canzoni_memorabili


#Lyrics





Josh Groban - Per Te



https://www.youtube.com/watch?v=9aAUtMuVyDw


Josh Groban - Per Te


Artista: Josh Groban

Album: Closer

Pubblicazione: 2003

Genere: Pop


Josh Groban - Per Te

...


Sento nell'aria il profume di te

Piccoli sogni vissuti con me

Ora lo so

Non voglio perderti

Quella dolcezza cosi senza età

La tua bellezza rivali non ha

Il cuore mio vuole soltanto te


عطر تو را در هوا حس می کنم

رویاهای کوچکی با من زندگی کرده اند

اما حالا می دانم

که نمی خواهم از دستت بدهم

آن شیرینی همچنان بی انتهاست

و زیبایی تو همتایی ندارد

قلب من تنها تو را می خواهد


Per te, per te vivrò

L'amore vincerà

Con te, con te avrò

Mille giorni di felicità

Mille notti di serenità

Farò quello che mi chiederai

Andrò sempre dovunque tu andrai

Darò tutto l'amore che ho per te


برای تو، برای تو زندگی خواهم کرد

و عشق پیروز خواهد شد

با تو، با تو خواهم داشت

هزاران روز سرشار از خوشبختی

و هزاران شب پر سرور

هر آنچه از من بخواهی را انجام می دهم

و به هر کجا روی، می روم

و همه عشقی که دارم را برای تو خواهم داد



Dimmi che tu già il futuro lo sai

Dimmi che questo non finirà mai

Senza di te non voglio esistere

Per te, per te vivrò l'amore vincerà

Con te, con te avrò

Mille giorni di felicità

Mille notti di serenità

Farò quello che mi chiederai

Andrò sempre dovunque tu andrai

Darò tutto l'amore che ho

Per te


به من بگو که آینده را می دانی

به من بگو که این هیچگاه تمام نمی شود

بدون تو نمی خواهم وجود داشته باشم

برای تو، برای تو زندگی خواهم کرد و عشق پیروز خواهد شد

با تو، با تو خواهم داشت 

هزاران روز سرشار از خوشبختی 

و هزاران شب پر سرور

هر آنچه که بخواهی را انجام می دهم

به هرکجا که بروی خواهم رفت

تمام عشقی که دارم را برای تو می دهم



Non devo dirtelo ormai già lo sai

Che morirei senza di te

per te, per te vivrò

L'amore vincerà

Con te, con te farò

Tutto quello che mi chiederai

Andrò sempre dovunque tu andrai

Darò tutto l'amore che ho

Per te


دیگر نیازی به گفتن نیست چون تو این را می دانی که بدون تو می میرم

بخاطر تو، بخاطر تو زندگی خواهم کرد

و عشق پیروز خواهد شد 

با تو، با تو انجام خواهم داد

هر آنچه که از من بخواهی

به هرکجا که بروی خواهم رفت 

و تمام عشقی که دارم را به تو می دهم


مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili


#Lyrics



Syria - Odiare


https://www.youtube.com/watch?v=FEyvN2d3aJ8


Syria - Odiare


Artista: Syria

Album: Singolo

Pubblicazione: 2014

Genere: Elettropop/ Dance


Syria - Odiare

...

Le quattro del mattino le foto scorrono

e le tue pose allegre false si ripetono

io ti ingradisco gli occhi

vorrei capire

se tu abbia smesso mai un secondo di mentire

cerco in ogni sfumatura del tuo sguardo

per salvare anche soltanto il tuo ricordo


ساعت چهار صبحه، تصاویر از جلوی چشمم با سرعت رد میشن و ژست های الکی خوش تو خودشونو تکرار می کنن

روی چشمهات زوم می کنم چون میخوام بفهمم که تاحالا شده حتی برای ثانیه ای دروغ نگفته باشی؟

تمام جزییات نگاهت رو می گردم تا فقط یاد تو رو به خاطر بسپرم


e non mi resta altro

che odiare

per riuscire a sopportare

le vampate di dolore

nel vederti allontanare

e odiare per non farmi massacrare

ed ammettere l'errore

di aver speso troppo amore

che non potrà più tornare


 و هیچی برام باقی نمی مونه جز نفرت

چون باهاش می تونم درد رو تحمل کنم و ببینم که داری دور میشی

و انقدر حس تنفر داشته باشم تا خودمو به کشتن ندم

و این اشتباه رو قبول کنم که زیادی عشق دادم و دیگه نمیشه برش گردوند


il tuo mondo si nasconde

dentro ad un telefono

insieme alle tue insicurezze

che distruggono

ogni tua relazione

ogni tua storia

come ha distrutto me in ansia e dare in aria

ogni volta che tu esci dalla stanza

e mi lasci questo senso di impotenza


دنیای تو خودشو توی یه تلفن مخفی کرده که همراه با تزلزلت تمام چیزایی که بهت مربوطن و تمام داستان هات رو از بین می بره

همونطوری که هر بار با ترک کردن اتاق و رها کردنم با این حس ناتوانی، منو با استرس دادن نابودم کردی و به باد دادی


e non mi resta altro

che odiare

per riuscire a sopportare

le vampate di dolore

nel vederti allontanare

e odiare per non farmi massacrare

ed ammettere l'errore

di aver speso troppo amore

che non potrà più tornare


 و هیچی برام باقی نمی مونه جز نفرت

چون باهاش می تونم درد رو تحمل کنم و ببینم که داری دور میشی

و انقدر حس تنفر داشته باشم تا خودمو به کشتن ندم

و این اشتباه رو قبول کنم که زیادی عشق دادم و دیگه نمیشه برش گردوند


Le cinque del mattino le foto scorrono

e le tue pose false colte si ripetono

io ti ingrandisco gli occhi vorrei morire

capisco che non ti potrò mai perdonare


ساعت پنج صبحه، تصاویر از جلوی چشمم با سرعت رد میشن و ژست های الکی روشنفکرانه تو خودشونو تکرار می کنن

وقتی روی چشمهات زوم می کنم میخوام بمیرم

چون می فهمم که هیچوقت نمی تونم ببخشمت


ma odiare

per riuscire a sopportare

le vampate di dolore

nel vederti allontanare

e odiare per non farmi massacrare

ed ammettere l'errore di aver speso troppo amore

che non potrà più tornare

odiare


 ولی نفرت هست

چون باهاش می تونم درد رو تحمل کنم و ببینم که داری دور میشی

و انقدر حس تنفر دارم تا خودمو به کشتن ندم

و این اشتباه رو قبول کنم که زیادی عشق دادم و دیگه نمیشه برش گردوند



مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili

#Lyrics #Italian #Music





Marco Mengoni - Ti Ho Voluto Bene Veramente



https://www.youtube.com/watch?v=udq2rAUJtgk


Marco Mengoni - Ti Ho Voluto Bene Veramente


Ti Ho Voluto Bene Veramente

Artista: Marco Mengoni

Album: Le Cose Che Non Ho

Pubblicazione: 2015

Genere: Pop



Così sono partito per un lungo viaggio

Lontano dagli errori e dagli sbagli che ho commesso


این چنین شد که برای یک سفر طولانی راه افتادم

به دور از خطاها و اشتباهاتی که مرتکب شده بودم



Ho visitato luoghi per non doverti rivedere

E più mi allontanavo e più sentivo di star bene


به جاهایی رفتم تا مجبور نباشم دوباره ببینمت

و هر چه دورتر می شدم حس بهتری داشتم


E nevicava molto però io camminavo

A volte ho acceso un fuoco per il freddo e ti pensavo


و با اینکه برف سنگینی می بارید همچنان به راهم ادامه می دادم

گاهی بخاطر سرما آتشی روشن می کردم و به تو فکر می کردم



Sognando ad occhi aperti sul ponte di un traghetto

Credevo di vedere dentro il mare il tuo riflesso


با چشمان باز روی عرشه کشتی می خوابیدم

باور داشتم که اگر درون دریا را نگاه کنم انعکاس تو را می بینم


Le luci dentro al porto sembravano lontane

Ed io che mi sentivo felice di approdare


نورهای بندر به نظر دور می آمدند

و من خوشحال از اینکه دوباره به خشکی برمی گردم



E mi cambiava il volto, la barba mi cresceva

Trascorsi giorni interi senza dire una parola

E quanto avrei voluto in quell'istante che ci fossi


چهره ام تغییر می کرد و ریش هایم بلند می شدند

و روزها بدون اینکه کلمه ای بگویم می گذشتند

و در آن لحظه می خواستم که تو می بودی


Perché ti voglio bene veramente

E non esiste un luogo dove non mi torni in mente


چون تو را واقعا دوست دارم

و جایی در دنیا نیست که به ذهنم برنگردی



Avrei voluto averti veramente e non sentirmi dire che non posso farci niente


واقعا می خواستم تو را داشته باشم و دیگر حس ناتوانی نداشته باشم


Avrei trovato molte più risposte, se avessi chiesto a te ma non fa niente

Non posso farlo ora che sei così lontana


اگر از تو می پرسیدم جوابهای بیشتری را پیدا کرده بودم، اما دیگر مهم نیست

حالا که از من اینچنین دوری دیگر نمی توانم کاری کنم



Mi sentirei di dirti che il viaggio cambia un uomo

E il punto di partenza sembra ormai così lontano


همیشه از من می شنیدی که سفر مرد را عوض می کند

و نقطه شروع به نظر خیلی دور می آید


La meta non è un posto, ma è quello che proviamo e non sappiamo dove nè quando ci arriviamo


اما هدف یک مکان نیست بلکه آنچه برایش تلاش می کنیم و نمی دانیم کجا به آن می رسیم است



Trascorsi giorni interi senza dire una parola credevo che fossi davvero lontana


و روزها بدون اینکه کلمه ای بگویم می گذشتند چون باور داشتم که واقعا از من دوری


Sapessimo prima di quando partiamo che il senso del viaggio é la meta e il richiamo


ای کاش قبل از رفتن می دانستیم که معنی سفر هدفی است که جستجو می کنیم


Perché ti voglio bene veramente e non esiste un luogo dove non mi torni in mente


چون تو را واقعا دوست دارم و جایی در دنیا نیست که به ذهنم برنگردی


Avrei voluto averti veramente e non sentirmi dire che non posso farci niente


دلم می خواست که تو را داشتم و دیگر حس ناتوانی نکنم



Avrei trovato molte piú risposte se avessi chiesto a te ma non fa niente


اگر از تو می پرسیدم جوابهای بیشتری را پیدا کرده بودم اما دیگر مهم نیست


Non posso farlo ora che sei cosí lontana non posso farlo ora


حالا دیگر کاری از دستم برنمی آید چون تو اینچنین از من دوری


ترجمه:// Khatereh Safajoo  منبع: کانال @canzoni_memorabili






Toto Cutugno - L'italiano





https://www.youtube.com/watch?v=syc78JzHGTs



Toto Cutugno - L'italiano


Artista: Toto Cutugno

Album: L'italiano

Pubblicazione: 1983

Genere: Pop



Lasciatemi cantare

con la chitarra in mano

lasciatemi cantare

sono un italiano


بگذارید آواز بخوانم

با گیتاری در دست

بگذارید آواز بخوانم

من یک ایتالیایی هستم


Buongiorno Italia gli spaghetti al dente

e un partigiano come Presidente

con l'autoradio sempre nella mano destra

e un canarino sopra la finestra


روز بخیر ایتالیا،اسپاگتی خوش مزه( اسپاگتی ال دنته به نوعی از پختن اسپاگتی میگویند که کمی خام است و زیر دندان صدا می دهد)

و یک پارتیزان بجای رئیس جمهور

با رادیویی همیشه در دست راست

و یک قناری بالای پنجره



Buongiorno Italia con i tuoi artisti

con troppa America sui manifesti

con le canzoni con amore

con il cuore

con più donne sempre meno suore


روز بخیر ایتالیا با هنرمندانت

با کلی پرچم های آمریکا روی پوستر ها

با آهنگ های با عشق

با قلب مهربان

با زنهای بیشتر و خواهران روحانی کمتر



Buongiorno Italia

buongiorno Maria

con gli occhi pieni di malinconia

buongiorno Dio

lo sai che ci sono anch'io


روز بخیر ایتالیا

روز بخیر مریم مقدس

با چشمانی پر از سودا

روز بخیر خدا

می دانی که من هم اینجا هستم



Lasciatemi cantare

con la chitarra in mano

lasciatemi cantare

una canzone piano piano

lasciatemi cantare

perché ne sono fiero

sono un italiano

un italiano vero


بگذارید آواز بخوانم

با گیتاری در دستم

بگذارید بخوانم

یک آهنگ را آرام آرام

بگذارید آواز بخوانم

زیرا افتخار میکنم

که ایتالیایی هستم

یک ایتالیایی واقعی



Buongiorno Italia che non si spaventa

e con la crema da barba alla menta

con un vestito gessato sul blu

e la moviola la domenica in tivù

Buongiorno Italia col caffè ristretto

le calze nuove nel primo cassetto

con la bandiera in tintoria

e una 600 giù di carrozzeria


روز بخیر ایتالیایی که نمی ترسد

و با کرم اصلاح صورت نعنایی

با یک لباس راه راه آبی

و با موویولا (اولین دستگاهی که با آن فیلم را ویرایش می کردند) یکشنبه ها در تلویزیون

روز بخیر ایتالیا با شات قهوه تلخ

با جوراب های تازه در کشوی اول

با پرچم رنگ شده

و یک فیات 600 صافکاری شده



Buongiorno Italia

buongiorno Maria

con gli occhi pieni di malinconia

buongiorno Dio

lo sai che ci sono anch'io


روز بخیر ایتالیا

روز بخیر مریم مقدس

با چشمانی پر از سودا

روز بخیر خدا

می دانی که من هم اینجا هستم



Lasciatemi cantare

con la chitarra in mano

lasciatemi cantare

una canzone piano piano

lasciatemi cantare

perché ne sono fiero

sono un italiano

un italiano vero (×2)


بگذارید آواز بخوانم

با گیتاری دردستم

بگذارید بخوانم

یک آهنگ را آرام آرام

بگذارید آواز بخوانم

زیرا افتخار میکنم

که ایتالیایی هستم

یک ایتالیایی واقعی



مترجم: Felicità // منبع: @canzoni_memorabili







E.STA.A.TE - Laura Pausini




https://www.youtube.com/watch?v=wM0uoTQmOdI



E.STA.A.TE - Laura Pausini


Artista: Laura Pausini

Album: Fatti Sentire

Pubblicazione: 2018


...

L’altra metà della verità

Non l’hai provata mai

Ma quello che conta e che conterà

Ora lo sentirai


اون روی دیگه حقیقتو هیچوقت حس نکردی

اما اون چیزی که مهمه و مهم خواهد بود رو الان می شنوی



Per questo viaggio non serve avere

Né scuse né perché

Fai entrare il vento nelle tue vele

Tutto verrà da sé


برای این سفر داشتن عذر و بهانه به درد نمی خوره

بذار باد به بادبانهات بوزه و بعد همه چیز عین قبل میشه



L’estate sei tu

È bella da vivere

C'è molto di più

Del mare davanti a te


تابستون تویی

برای زندگی کردن زیباست

و پیش روی تو دریای بیشتری هست



Segui la forza della corrente

Dove ti porterà

Sentila invadere la tua mente

Come elettricità


به دنبال قدرت موج برو

به همونجایی که تو رو می بره

حسش کن که چطور عین الکتریسیته به ذهنت یورش می بره



L’estate sei tu

È bella da vivere

C'è molto di più

C’è un mare incredibile


تابستون تویی

برای زندگی کردن زیباست

و پیش روی تو دریای بی کرانی هست



Tocca a te cominciare inseguendo la luce

Il ghiaccio si scioglie e ti toglie la sete

Ed è già estate

Ed è già estate

La voglia di notti infinite sta a te


همه چیز بستگی به شروع تو داره تا به دنبال نور بری

یخ ها آب میشن و تشنگی تو رو برطرف می کنن

این تابستونه و خواستن شبهای بی پایان به اراده توئه



Stai qui

Dipende tutto da noi

Dai nostri limiti

(Limiti)

Imprevedibile

(Imprevedibile)


همینجا بمون

همه چیز به ما بستگی داره

به همه محدودیتهامون

و غیرقابل پیش‌بینیه



Ed è già estate

Ed è già estate

(Il ghiaccio si scioglie e ti toglie la sete)

Adesso seguimi

Adesso credimi

(Credimi)


تابستان شده

یخ ها آب میشن و تشنگی تو رو برطرف می کنن

پس به دنبالم بیا

منو باورم کن



L’estate sei tu

È bella da vivere

C'è molto di più

C’è un mare incredibile


تابستون تویی

برای زندگی کردن زیباست

و چیزهای بیشتری هم هست

یه دریای بی کران هست



Tocca a te cominciare inseguendo la luce

Il ghiaccio si scioglie e ti toglie la sete

Ed è già estate

Ed è già estate

Il gelo avrà notti infinite

(E sta a te)


همه چیز بستگی به شروع تو داره تا به دنبال نور بری

یخ ها آب میشن و تشنگی تو رو برطرف می کنن

این تابستونه و یخ شبهای بی پایانی داره



L’estate sei tu

(E sta a te)

È bella da vivere

C'è molto di più

(E sta a te, e sta a te)

C’è un mare incredibile


تابستون تویی

برای زندگی کردن زیباست

و چیزهای بیشتری هم هست

یه دریای بی کران هست



Ed è già estate

Ed è già estate

Comincia inseguendo la luce

Sta a te


دیگه تابستون شده

پس به دنبال نور برو چون همه چیز به اراده تو بستگی داره



#Lyrics #Italian

Tradotto da Arman // Source: @canzoni_memorabili