https://www.youtube.com/watch?v=3aBU0vi25sY
Ermal Meta, Jarabe De Palo - Voodoo Love
Artista: Ermal Meta, Jarabe De Palo
Album: Vietato Morire
Pubblicazione: 2017
Genere: Pop
Io posso stare senza te,
Ma non senza il tuo sorriso
Che come una cometa cancella il buio dal mio viso
می تونم بدون تو زنده بمونم
ولی بدون خنده هات نه
چون عین یه ستاره دنباله دار تاریکی رو از روی صورتم محو می کنه
E sono stato senza te,
Ma tu c'eri sempre seppellita nel mio domani
Come fossi un seme
و روزگاری من بدون تو بودم
ولی تو همیشه توی فردای من کاشته شده بودی انگار که یه بذر بودی
Sei cresciuta lentamente,
Era Agosto e ti ho sentita,
Avevo sabbia nelle mani,
Il tuo nome fra le dita
Per sentirmi ancora vivo
تو آروم آروم رشد کردی
آگوست شده بود و من تو رو حس کردم
توی دستهام پر از شن بود
و اسم تو بین انگشت هام
تا هنوزم حس زنده بودن داشته باشم
Tu sei come il mare, volevo dirtelo
Nascondi la parte migliore
Ti amo Voodoo Love
تو عین دریایی می خواستم اینو بهت بگم
چون بهترین بخش خودتو مخفی کردی
دیوانه وار افسون عشقتم
È bello volersi bene
E ogni tanto dirselo
Danziamo al buio insieme,
Insieme, Voodoo Love
خیلی قشنگه که همو دوست داریم
و بعضی وقتها اینو به هم میگیم
با هم تو تاریکی می رقصیم
با همدیگه، ای عشق افسون شده
Ti cercavo nei tuoi luoghi,
Quelli in cui andavi sempre,
Ma l'amore non usa gli occhi,
تو جاهایی که بودی دنبالت می گشتم
جاهایی که همیشه می رفتی
ولی عشق برای دیدن چشم لازم نداره
Hai l'odore della mia vita
E di cose da scoprire
Mille notti a stare svegli
E poi buonanotte al sole
تو بوی زندگی رو برام داری
و همینطور چیزهایی که باید کشف بشن
هزاران شب بی خوابی
و بعد شب بخیر به آفتاب
Tu sei come il mare, volevo dirtelo
Nascondi la parte migliore
Ti amo Voodoo Love
تو عین دریایی می خواستم اینو بهت بگم
چون بهترین قسمت خودت رو مخفی کردی
دیوانه وار افسون عشقتم
È bello volersi bene
E ogni tanto dirselo
Danziamo al buio insieme,
Insieme, Voodoo Love
خیلی قشنگه که همو دوست داریم
و بعضی وقتها اینو به هم میگیم
با هم تو تاریکی می رقصیم
با همدیگه، ای عشق افسون شده
E senza difese Il tuo respiro indosserò
Che bel rumore che fanno le cose quando iniziano
و بی دفاع مغلوب هوای تو میشم
شروع همه چیز نوای قشنگی داره
Tu sei come il mare
È bello volersi bene
E ogni tanto dirselo
Danziamo al buio insieme,
Insieme, Voodoo Love, my Voodoo Love
تو عین دریایی
خیلی قشنگه که همو دوست داریم
و بعضی وقتها اینو به هم میگیم
با هم تو تاریکی می رقصیم
با همدیگه، ای عشق افسون شده، عشق افسون شده من
My Voodoo Love,
Tu sei come il mare,
Volevo dirtelo
My Voodoo Love
È bello volersi bene,
Il futuro non lo so
My Voodoo Love
ای عشق افسون شده من
تو عین دریایی
می خواستم اینو بهت بگم
عشق افسون شده من
خیلی قشنگه که همو دوست داریم
ولی آینده رو نمی دونم
عشق افسون شده من
https://www.youtube.com/watch?v=0454WFBe4dA
ترجمه: Arman // منبع: @canzoni_memorabili
#Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=kXOuLtAwYBE
Andrea Bocelli, Ariana Grande - E Più Ti Penso
E Più Ti Penso
Artista: Andrea Bocelli, Ariana Grande
Album: Cinema
Pubblicazione: 2015
E più ti penso
E più mi manchi
Ti vedo coi miei occhi stanchi
هر چه بیشتر به تو فکر می کنم
بیشتر دلم برایت تنگ می شود
تو را با چشمان خسته ام می بینم
Anch'io vorrei
Star lì con te
Stringo il cuscino
Sei qui vicino
من هم می خواهم
که آنجا با تو باشم
بالش را به خود می فشارم
گویی که تو در همین نزدیکی هستی
E notte fonda
E sei lontano
Ho il vuoto intorno senza te
Il sole qui non c'è
آنگاه که شب می رسد
و تو از من دوری
بدون تو جایی خالی درون من است
و دیگر خورشیدی نیست
Sono triste e sconsolato
Come non son stato mai
Senza te, Senza te
غمگین و بی قرارم
آن طور که هیچوقت نبوده ام
بدون تو، بدون تو...
E se per caso non potessi rivederti
Io so già, che farei
morirei
و اگر زمانی نتوانستم تا دوباره ببینمت
می دانم که چه می شود
می میرم
E più ti penso
E più mi manchi
Son poca cosa senza te
هر چه بیشتر به تو فکر می کنم
بیشتر دلم برایت تنگ می شود
من بی تو جز چیزی بی ارزش، هیچ نیستم
Mi sento un pesce che
Non ha l'acqua per nuotare
E respirare senza te
Senza te, senza te
بدون تو حس یک ماهی را دارم که
آبی برای شنا کردن ندارد و
نمی تواند نفس بکشد
بدون تو، بدون تو...
E se per caso non potessi rivederti
io so già che farei
Morirei
و اگر زمانی نتوانستم دوباره ببینمت
می دانم که چه می شود
می میرم
ترجمه: Arman // منبع: @canzoni_memorabili
#Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=WpPu34EKFw0
« تنها فقط مال ِ منی »
هرگز نخواستم که تو رو با کسی قسمت بکنم
یا از تو حتی با خودم، یه لحظه صحبت بکنم
هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم
بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم
این قدر ظریفی که با یه نگاه هرزه می شکنی
اما توو خلوت خودم، تنها فقط مال منی
هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم
بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم
ترسم اینه که رو تنت، جای نگاهم بمونه
یا روی ِ تیشه ی چشات، غبار ِ آهم بمونه
تو پاک و ساده مثل خواب، حتی با بوسه می شکنی
شکل همه آروزهام، تجسم خواب ِ منی
حتی با این که هیچ کس، مثل ِ من عاشق تو نیست
پیش ِ تو آیینه ی چشمام، حقیره لایق ِ تو نیست،
حقیره لایق ِ تو نیست
هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم
بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم
هرگز نخواستم که تو رو با کسی قسمت بکنم
یا از تو حتی با خودم، یه لحظه صحبت بکنم
هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم
بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم
ترسم اینه که رو تنت، جای نگاهم بمونه
یا روی ِ تیشه ی چشات، غبار ِ آهم بمونه
تو پاک و ساده مثل خواب، حتی با بوسه می شکنی
شکل همه آروزهام، تجسم خواب ِ منی
حتی با این که هیچ کس، مثل ِ من عاشق تو نیست
پیش ِ تو، آیینه ی چشمام، حقیره لایق ِ تو نیست،
حقیره لایق ِ تو نیست
هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم
بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم
هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم
بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم
هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم
بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم
....
#Lyrics
«آخرین فرصت»
با شروع قصه ها
زیر این چرخ کبود
توی اون تنگ غروب
یکی بود هیچکی نبود
یکی بود دیده نشد
مث خواب یک صدا
میون قصه که بود
از من و از تو جدا
با شروع قصه ها
تو جوونی پیر می شیم
به جای فرصتامون
واسه فردا دیر می شیم
بشنویم قصه ها رو
زودتر از گفته شدن
واسه دیر شدن بسه
خودتو به خواب نزن
وقتی که بختای ما
واسه داشتن نباشه
رفتن و رفتنمون
نرسیدن باهاشه
باید آب بشیم و بعد
برسیم به تشنگی
آخرین فرصت ما
همینه تو زندگی
تو کجایی خود من
کمکم کن بمونم
قصه ی بودنمو
تا که هستم بخونم
#Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=jz1krLN2SQ8
حس عشق ُ در تو دیدن
لحظه ها رو با تو بودن، در نگاه ِ تو شکفتن
حس ِ عشق ُ در تو دیدن، مثل ِ رویای ِ توو خوابه
با تو رفتن، با تو موندن، مثل ِ قصه تو رو خوندن
تا همیشه تو رو خواستن، مثل ِ تشنگی ِ آبه
اگه چشمات منو می خواست، توو نگاه ِ تو می مردم
اگه دستات مال ِ من بود، جون به دستات می سپردم
اگه اسمم ُ می خوندی، دیگه از یاد نمی بردم
اگه با من تو می موندی، همه دنیا رو می بردم
بی تو اما سر سپردن، بی تو و عشق تو بودن
توو غبار ِ جاده موندن، بی تو خوب ِ من، محاله
بی تو حتی زنده بوندن، بی هدف نفس کشیدن
تا ابد تو رو ندیدن، واسه من رنج و عذابه
اگه چشمات منو می خواست، توو نگاه ِ تو می مردم
اگه دستات مال ِ من بود، جون به دستات می سپردم
اگه اسمم ُ می خوندی، دیگه از یاد نمی بردم
اگه با من تو می موندی، همه دنیا رو می بردم
توی ِ آسمون ِ عشقم، غیر ِ تو پرنده ای نیست
روی خاموشی ِ لب هام، جز تو اسم دیگه ای نیست
توی قلب ِ من عزیزم، هیچ کسی جایی نداره
دل ِ عاشقم به جز تو، هیچ کسی رو دوست نداره
اگه چشمات منو می خواست، توو نگاه ِ تو می مردم
اگه دستات مال ِ من بود، جون به دستات می سپردم
اگه اسمم ُ می خوندی، دیگه از یاد نمی بردم
اگه با من تو می موندی، همه دنیا رو می بردم
اگه چشمات منو می خواست، توو نگاه ِ تو می مردم
اگه دستات مال ِ من بود، جون به دستات می سپردم
اگه اسمم ُ می خوندی، دیگه از یاد نمی بردم
اگه با من تو می موندی، همه دنیا رو می بردم
لحظه ها رو با تو بودن
لحظه ها رو با تو بودن
#Lyrics
« یخم، سردم، زمستونم »
شبا بی تاب و بیدارم... تو آرومی تو در خوابی
شبم، تاریک و خاموشم... تو خورشیدی که می تابی
یخم، سردم، زمستونم... تو گرمای تابستونی
کویرم، خشک و لب تشنه... تو سبزی سبز، تو بارونی
منم بی پر و بال خسته... تو اما اوج پروازی
منم شعر فراموشی... تویی که نغمه پردازی
منم بی پر و بال خسته... تو اما اوج پروازی
منم شعر فراموشی... تویی که نغمه پردازی
منم محتاج یک آغاز... به فکر لحظه ی پرواز
که با تو همسفر باشم... با تو هم ساز و هم آواز
بساز با من، نترس از من... نترس از سردی دستام
بخون با من، بگو با من... که با تو، راهی ِ فردام
به من معنی بده با عشق... منو با عشق احیا کن
رو به زندون تنهایی... در و پنجره ای وا کن
به این دنیای بی رنگم... بزن نقشی، بده رنگی
که دلگیرم و افسرده... از این دنیای بی رنگی
منم بی پر و بال خسته... تو اما اوج پروازی
منم شعر فراموشی... تویی که نغمه پردازی
...
#Lyrics
https://www.youtube.com/watch?v=623xknNt0zE
«حس عاشقی همینه»
من همون جزیره بودم، خاکی و صمیمی و گرم
واسه عشق بازی موج ها قامتم یه بستر ِ نرم
یه عزیز دردونه بودم
پیش چشم خیس ِ موج ها
یه نگین سبز خالص، روی انگشتر دریا
تا که یه روز تو رسیدی
توی قلبم پا گذاشتی
غصه های عاشقی رو
تو وجودم جا گذاشتی
زیر رگبار ِ نگاهت، دلم انگار زیر و رو شد
برای داشتن عشقت
همه جونم آرزو شد
تا نفس کشیدی انگار
نفسم برید تو سینه
ابر و باد دریا گفتن: حس عاشقی همینه
اومدی تو سرنوشتم، بی بهونه پا گذاشتی
اما تا قایقی اومد، از من و دلم گذشتی
رفتی با قایق عشقت سوی روشنی فردا
من و دل اما نشستیم
چشم به راهت لب ِ دریا
دیگه رو خاک ِ وجودم
نه گلی هست، نه درختی
لحظه های بی تو بودن، می گذره
اما به سختی
دل تنها و غریبم، داره این گوشه می میره
ولی حتی وقت مردن
باز سراغت رو می گیره
می رسه روزی که دیگه قعر دریا می شه خونم
اما تو دریای عشقت باز یه گوشه ای می مونم
Andrea Bocelli - La Voce Del Silenzio
Artista: Andrea Bocelli
Album: Vivere
Pubblicazione: 2008
Genere: Pop
...
Volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai,
ed ho sentito nel silenzio una voce dentro me
e tornan vive tante cose che credevo morte ormai
e chi ho tanto amato dal mare del silenzio ritorna come un'onda nei miei occhi,
e quello che mi manca nel mare del silenzio mi manca sai molto di più
می خواستم قدری تنها باشم تا فکر کنم و تو این را می دانی
در آن سکوت صدایی را درون خودم شنیدم و هر آنچه که باور داشتم مرده است به زندگی برگشت
و هر آنکه از دریای سکوت بسیار عاشقش بودم همچو موجی به چشمانم باز می گردد
و همینطور آنهایی که از دریای سکوت دلتنگشان بودم
می دانی که چقدر دلتنگشان هستم
ci sono cose in un silenzio che non mi aspettavo mai
vorrei una voce,
ed improvvisamente ti accorgi
che il silenzio ha il volto delle cose che hai perduto
ed io ti sento amore ti sento nel mio cuore stai riprendendo il posto che tu non avevi perso mai
درون سکوت چیزهایی هستند که هرگز انتظارشان را نداشتم
صدایی را می خواهم
و ناگهان متوجه می شوی که سکوت، چهره
تمام چیزهایی که از دست دادی را دارد
و تو را در قلبم حس می کنم ای عشق من
که داری جایی که هیچگاه از دست ندادی را دوباره می گیری
volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai
ma ci son cose in un silenzio che non mi aspettavo mai
vorrei una voce
ed improvvisamente ti accorgi che il silenzio
ha il volto delle cose che hai perduto
ed io ti sento amore ti sento nel mio cuore stai riprendendo il posto che tu non avevi perso mai
می خواستم قدری تنها باشم تا فکر کنم و تو این را می دانی
اما درون سکوت چیزهایی هستند که هرگز انتظارشان را نداشتم
صدایی را می خواهم
و ناگهان متوجه می شوی که سکوت، چهره تمام چیزهایی که از دست دادی را دارد
و تو را درون قلبم حس می کنم ای عشق من که داری جایی که هیچگاه از دست ندادی را دوباره می گیری
مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili
Biagio Antonacci - Insieme Finire
Artista: Biagio Antonacci
Album: Sapessi Dire No
Pubblicazione: 2012
Genere: Pop
...
Se ti va vieni a prendermi
nell'hotel che costeggia il sole
io confino al nord col blu
l'ovest è una parte mia,ho una mano ad est e l'altra a sud
Se mi vuoi vengo a nascere
nella tua testa libera
io non mendico attenzione
io sarei conquistatore
io vorrei che tu scegliessi me
اگه میخوای توی هتلی که کنار خورشیده بیا دنبالم
مرز من با شمال رنگ آبیه و غرب یه سمت منه و یک دستم رو به شرقه و اون یکی رو به جنوب
اگه منو میخوای، میام تا درون ذهن آزادت متولد بشم
من گدای توجه نیستم، من فتح کننده ام و میخوام که تو منو انتخاب کنی
trionferà trionferà la vita
insieme finire
spegnere per ripartire
non c'è strategia migliore quando non funziona più
il male minore è l'istinto primordiale
fare i conti solo quando ormai non torni indietro più
زندگی پیروز خواهد شد
تا با هم تموم کنیم
تا نوری که داریم خاموش بشه و دوباره شروع کنیم و وقتی که دیگه کار نکرد این بهترین استراتژیه چون غریزه اولیه اینه که چیزی رو که درد کمتری داره انتخاب کنیم و با خودت حساب می کنی دیگه به عقب برنمی گردی
Se mi vuoi vengo a vendermi
al tuo onore che difendi ancora
lacrima mi liberi lacrima si libera e straripa dalle rughe mie e se vuoi sempre se lo vuoi
perchè sai non ti spingo a niente
fai di me la tua virtù fai di me qualcosa in più scegli me tra i tanti scegli me
اگه منو میخوای من میام تا خودم رو به غروری که هنوز هم ازش دفاع می کنی بفروشم
با اشک منو آزاد می کنی، اشک آزاد میشه و از چین و چروک صورتم می ریزه
و اگه بخوای اینطور میشه چون می دونی که من هیچوقت تو رو مجبور به انجام کاری نمی کنم
کاری کن تا من پاکدامنی تو باشم، منو به چیزی بیش از این تبدیل کن
بین همه منو انتخاب کن
trionferà trionferà la vita
insieme finire
spegnere per ripartire non c'è strategia migliore quando non funziona più
il male minore è l'istinto primordiale
fare i conti solo quando ormai non torni indietro più
زندگی پیروز خواهد شد
تا با هم تموم کنیم
تا نوری که داریم خاموش بشه و دوباره شروع کنیم و وقتی که دیگه کار نکرد این بهترین استراتژیه چون غریزه اولیه اینه که چیزی رو که درد کمتری داره انتخاب کنیم و با خودت حساب می کنی دیگه به عقب برنمی گردی
مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili
احساس آرامش - احسان خواجه امیری
♪♪♫♫♪♪♯ پی حس همون روزام پی احساس آرامش
همون حسی که این روزا به حد مرگ میخوامش♪♪♫♫♪♪♯
دلم میخواد عاشق شم اخه فکرت شده دنیام
اگه عاشق شدن درده من این دردو ازت میخوام
اگه این زندگی باشه من از مردن حراسم نیست
یه حسی دارم این روزا شاید مردم حواسم نیست♪♪♫♫♪♪♯
اگه این زندگی باشه اگه این سهمم از دنیاست
من از مردن حراسم نیست
یه حسی دارم این روزا که گاهی با خودم میگم
شاید مردم حواسم نیست
بعد تو من از همه دنیا بریدم♪♪♫♫♪♪♯
باورم کن من به بد جایی رسیدم
لحظه لحظه زندگیمون با عذابه
باورم کن حال من خیلی خرابه
اگه این زندگی باشه من از مردن حراسم نیست♪♪♫♫♪♪♯
یه حسی دارم این روزا شاید مردم حواسم نیست
اگه این زندگی باشه اگه این سهمم از دنیاست
من از مردن حراسم نیست
یه حسی دارم این روزا که گاهی با خودم میگم♪♪♫♫♪♪♯
شاید مردم حواسم نیست♪♪♫♫♪♪♯
+ لینک دانلود آهنگ با کیفیت 320
+ لینک دانلود آهنگ با کیفیت 128
کاش - رضا بهرام
کاش راه دوری بین مَا بِوُدِّ کاش سرنوشت مَا جِدّاً بود …♪
از تو فکر مِنْ رها بِوُدِّ گر ندیده بودمت ای یار …♪
عشق دیدی خَانَهُ أْتِ خَرَابُ اسْتِ عَشِقَ هرچه دیده ای سَرَابٍ است …♪
این چه حَقُّ انتخاب اسْتِ که ندارم خَبَرٍ أَزُّ دلدار …♪
تو همانی که رگ خواب مُرّاً میدانی …♪
تو همانی که بِهِ دَرْدْ دَلَّ مِنْ درمانی …♪
باورت کردم وَ گفتی تا ابْدُ میمانی …♪
دیدی آخَرَ که تو رفتی وَ مَنْ اینجا ماندم …♪
دیدی آخَرَ که ز پرواز دَلَّتْ جا ماندم …♪
تنها یار بی کسی هَا دیدی تنها ماندم …♪
دل توبه کردی و شکستی …♪
دل با چه رویی : عاشق هستی…♪
تو امید هر که : بستی
رفت و آخرش : شدی تنها…♪
من یک غم : ادامه دارم
من بغض : آخرین قرارم…♪
که هنوز در : انتظارم…♪
برسی به داد این شب ها
تو همانی که رگ خواب مرا میدانی
تو همانی که به : درد دل من درمانی…♪
باورت کردم و : گفتی تا ابد میمانی…♪
دیدی آخر که تو : رفتی و من این جا ماندم
دیدی آخر که ز پرواز : دلت جا ماندم…♪
تنها یار بی کسی را : دیدی تنها ماندم …♪
+ لینک دانلود آهنگ با کیفیت 320
+ لینک دانلود آهنگ با کیفیت 128
https://www.youtube.com/watch?v=jsG7Ax8O0WA
نرو - گرشا رضایی
من از هوای بی تو بیذارم به بودنت یه عمره بیمارم
بالاتر از جونم عزیز من دوست دارم دوست دارم
بدون تو میدونی میمیرم من به هوای تو گرفتارم
تمومه دنیای من این حرفه دوست دارم دوست دارم
نرو نرو دوباره نشکن این شکسته رو
نذار بگیر جاتو غم نرو که عاشقت بیاره کم نرو
بمون بمون به حرمت روزای رفتمون نذار بیوفتم از نفس بمون
منو نذار تو این قفس بمون نرو نرو
نذار دلم بمیره بشکنه بسوزه باهات
نذار که غم بیاد دوباره باز بشینه جات
بشه واسم دلیل گریه یاد خنده هات یاد خنده هات خنده هات
نرو نرو دوباره نشکن این شکسته رو
نذار بگیر جاتو غم نرو که عاشقت بیاره کم نرو
بمون بمون به حرمت روزای رفتمون نذار بیوفتم از نفس بمون
منو نذار تو این قفس بمون نرو نرو
https://www.youtube.com/watch?v=0fFzXPMFzL8
Eros Ramazzotti - Adesso tu
Artista: Eros Ramazzotti
Album: e2
Pubblicazione: 1986
Genere: Pop
Nato ai bordi di periferia
dove i tram non vanno avanti più,
dove l’area è popolare,
è più facile sognare
che guardare in faccia la realtà...
در مرزهای حاشیه شهر متولد شدم
جایی که واگن های برقی دیگر جلوتر نمی روند
جایی که هوا روحبخش تر است و رویا دیدن سادهتر از رویارویی با واقعیت
Quanta gente giovane va via
a cercare più di quel che ha
forse perché i pugni presi
a nessuno li ha mai resi
e dentro fanno male
ancor di più
چه جوانانی که در پی بیشتر از آنچه داشتند، رفتند
شاید دلیلش این است که مشت هایی که دریافت شده اند را هیچوقت کسی نزده ولی هنوز هم از درون بیشتر دردآور هستند
Ed ho imparato che, nella vita,
nessuno mai ci da di più,
ma ,quanto fiato, quanta salita,
andare avanti senza
voltarsi mai...
و من آموختم که در زندگی هیچکس به ما چیز بیشتری نمی دهد
اما تمام این زندگی، نفس زدن و بالا رفتن بدون برگشت است
E ci sei adesso, tu,
a dare un senso ai giorni miei,
va tutto bene dal
momento che ci sei,
adesso, tu,
ma non dimentico tutti
gli amici miei che sono ancora là...
و حالا این تویی که به روزهای من معنی می بخشی
از زمانی که اینجایی، همه چیز خوب پیش می رود
و من هیچوقت دوستانم را که هنوز هم هستند فراموش نمی کنم
E ci si trova sempre più soli,
a questa età non sai... non sai,
ma, quante corse, ma quanti voli,
andare avanti
senz’arrivare mai...
و ما همیشه خود را در این دوران تنهاتر می یابیم و تو این را نمی دانی
اما تمام این دوران پر از دوندگی و پرواز و به جلو رفتن بدون رسیدن به مقصد است
E ci sei adesso, tu,
al centro dei pensieri miei,
la parte interna dei respiri
Tu sarai la volontà
che non si limita,
tu, che per me sei già
una rivincita...
Adesso sai chi è
quell’uomo che c’è in me...
و حالا این تویی که در مرکز افکارم و دلیل نفس کشیدنم هستی
تو تمام اراده من خواهی بود که نهایتی ندارد
تو انتقام من از روزگاری و حالا می دانی مرد درون من چه کسی است
Nato ai bordi di periferia
dove non ci torno quasi più
Resta il vento che ho lasciato
come un treno già passato,
oggi che mi sei accanto,
oggi che ci sei soltanto,
oggi che ci sei...
adesso tu
من در مرزهای حاشیه شهر متولد شدم
جایی که تقریبا هیچوقت به آن برنخواهم گشت
و بادی که می وزد از زمانی که رفتم همان باد همیشگی است مثل قطاری که رد شده است
امروز روزی است که تو کنار من هستی
امروز روزی است که فقط تو هستی...
مترجمم: Arman
منبع: @canzoni_memorabili
#Lyrics #Eros_Ramazzotti
https://www.youtube.com/watch?v=ZvX_RSaYVTA
Andrea Bocelli - Se
Artista: Andrea Bocelli
Album: Cinema
Pubblicazione: 2015
Genere: Pop
Se tu fossi nei miei occhi per un giorno
vedresti la bellezza che piena d'allegria
io trovo dentro gli occhi tuoi
e ignoro se è magia o realtà
اگر برای یک روز درون چشمانم بودی
زیبایی ای را می دیدی که سرشار از مسرت است
و این را درون چشمان تو می یابم
و اهمیتی نمی دهم که جادو است یا حقیقت
Se tu fossi nel mio cuore per un giorno
potresti avere un'idea di ciò che sento io
quando mi abbraccio forte a te e petto a petto, noi
respiriamo insieme
اگر برای یک روز در قلبم بودی
می توانستی آنچه را که حس می کنم را بفهمی
وقتی که تو را در آغوشم می فشارم و سینه به سینه هم، با هم نفس می کشیم
Protagonista del tuo amor
non so se sia magia o realtà
Se tu fossi nella mia anima un giorno
sapresti cosa sento in me che m'innamorai
(da quell'istante insieme a te
e ciò che provo è solamente amore) ×2
نمی دانم که شخصیت اصلی داستان عشق تو جادویی است یا واقعی
اگر روزی در روح من بودی
می دانستی چه حسی دارم که مرا عاشق تو کرد
از آن لحظه ای که با هم هستیم آنچه را که حس می کنم تنها عشق است
مترجم: Arman
منبع: @canzoni_memorabili
#Lyrics #Andrea_Bocelli
Gigi Finizio - Scacco Matto
Artista: Gigi Finizio
Album: Il Cuore Nel Caffè
Pubblicazione: 2006
Genere: Pop
...
Quando la notte ti incendia la mente
e un pensiero non spegne il ricordo
e marcia sul cuore un amico potente
la tua solitudine sarà un antico presagio che ormai ha già cambiato il tempo
non mi troverai
وقتی که شب، فکر و ذهنت را می سوزاند و یک فکر، آتش خاطره را خاموش نمی کند و دوستی بسیار نزدیک روی قلب قدم می گذارد
تنهایی با فکر تو مثل یک فال قدیمی خواهد بود که زمان را تغییر داده و می گوید: مرا پیدا نخواهی کرد
mentre l'aurora scolora e il sole si sporge
attraverso le dune
sfiorando la traccia di un corpo di donna
ormai invalicabile
sarà questione di telepatia
se quotidianamente come un ponte
mi congiunge con la mente tua
وقتی که طلوع رنگ می بازد و شن های روان خورشید را محو می کنند، شکل جسم زنی نفوذ ناپذیر به تصویر کشیده می شود
شاید بخاطر ارتباط ذهن ها باشد که هر روز مثل پلی مرا به ذهنت وصل می کند
non odiarmi mai
se tu mi penserai
io proverò a raggiungerti
con la mia fantasia
no non odiarmi mai
sai che mi soffrirei
tu dama irragiungibile
dai scacco matto e via
از من متنفر مباش
اگر به من فکر کنی من هم سعی می کنم تا در خیالم به تو برسم
نه، از من متنفر مباش
می دانی که زجرم می دهد
تو زنی غیر قابل دستیافتن هستی
و مرا کیش و مات می کنی و می روی
Sei come un filtro di luce
che tra fessure diventa fuggente
mi passa vicino ma so che toccarlo
diventa inpossibile
ma attraversando la bianca follia
della tua indifferenza
la distanza si dimezza
e mi mancherai
تو مثل فیلتر نوری هستی که از شکاف هایش نور بیرون می زند
به تو نزدیک می شوم اما می دانم که لمس کردنت غیرممکن است
اما گذر از این دیوانگی که بخاطر بی تفاوتی تو است فاصله را نصف می کند و دلم برایت تنگ میشود
non odiarmi mai
se tu mi penserai
io proverò a raggiungerti
con la mia fantasia
no non odiarmi mai
sai che mi soffrirei
tu dama irragiungibile
dai scacco matto e via
no non odiarmi mai
از من متنفر مباش
اگر به من فکر کنی من هم سعی می کنم تا در خیالم به تو برسم
نه، از من متنفر مباش
می دانی که زجرم می دهد
تو زنی غیر قابل دستیافتن هستی
و مرا کیش و مات می کنی و می روی
نه، از من متنفر مباش
مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili
آهنگ پایانی انیمه ی Mo Dao Zu Shi - فصل دوم
خاطراتم از میان بادهای سرد گذشته و به سراغم می آیند
گرفتار غبار میشوند، ابرها را کنار میزنم فقط برای اینکه مه را حس کنم
از میان نم نم سرد باران به دوردست ها مینگرم
غروب فرا رسیده، نمیتوانم مسیر خانه را ببینم
وقتی زمان مرگم فرا رسید از خواب گذشته ی خونینم بیدار شدم
اما با این حال از سرنوشتم گله نمیکنم
در میان غبار بی انتها، خیر و شر مسیرهای متفاوتی را طی میکنند
همانطور که شعری می سرایم جام شرابم را بالا میاورم
قلب ناآرامم رها نخواهد شد
بادی شدید خلاف جریان آب وزیدن میگیرد
هرج و مرج اطرافم شعله میکشد، گذشته ام را در غبار دفن میکند
مدام با خود تکرار میکنم "عدالت را در قلبت زنده نگه دار
روحیه نترسی همچنان پا بر جاست
نوای بی درنگ فلوت حکایتم را بازگو میکند