جادوی ِ خاطرات

هر کسی از ظن خود شد یار من ... از درون من نجست اسرار من

جادوی ِ خاطرات

هر کسی از ظن خود شد یار من ... از درون من نجست اسرار من

Toto Cutugno - Io Vorrei




https://www.youtube.com/watch?v=OGzizUrsyX4

Toto Cutugno - Io Vorrei

Artista: Toto Cutugno
Album: Singolo
Pubblicazione: 1990
Genere: Pop


Io vorrei fermare il tempo nei tuoi occhi
Dentro i miei...

می خواهم درون چشمانم، زمان را در چشمان تو متوقف کنم

Quante promesse che si spengono,
a volte non lo sai il perché
e poi due occhi le riaccendono
dentro un portone o in quel caffè

چه عهدهایی که خاموش می شوند و گاهی چرایش را نمی دانی
و سپس دو چشم آنها را دوباره در چهارچوب در و یا یک کافه روشن می کنند

Quei due ragazzi che si amano
Nel buio di periferia
Ma quanti amori si ritrovano
Dentro una canzone, una poesia

همان دو نفری که در تاریکی بیراهه عاشق هم اند
و چه عشق هایی که همدیگر را درون یک نغمه و یک شعر می یابند


Io vorrei fermare il tempo
Nei tuoi occhi dentro i miei,
con la voglia di cambiare
tutto insieme a te

می خواهم درون چشمانم، زمان را در چشمان تو متوقف کنم
با آرزوی تغییر همه چیز همراه با تو


e fermare quei momenti
ogni volta che vai via
io vorrei, sì vorrei

و آن لحظه ها را هر بار که ترکم می کنی متوقف کنم
من این را می خواهم، آری همین را


Io vorrei cambiare il mondo,
ma il mondo cambia me
Quanta voglia di scavarti dentro l’anima...
Io vorrei averti sola
E invece tu da sola non lo sei
Io vorrei, si’ vorrei...

می خواهم تا دنیا را تغییر دهم اما دنیا مرا تغییر می دهد
چقدر دلم می خواهد تا درون روحم را حفر کنم تا به تو برسم
دلم می خواهد تنها تو را داشته باشم اما در عوض تو هیچوقت تنها نیستی
من این را می خواهم، آری همین را


Quante parole che si sprecano
Se poi l’amore cade giù
Speranze e dubbi si confondono
Come bambini quando crescono

چه کلماتی که به هدر رفتند و سپس عشق از سر پرید و امیدها با شک آمیخته گشتند
همچو کودکانی که رشد می کنند


Io vorrei fermare il tempo
Nei tuoi occhi dentro i miei,
con la voglia di scoprire
tutto insieme a te
e fermare quei momenti
ogni volta che tu vai via
io vorrei, si’ vorrei
Io vorrei, si’ vorrei...

می خواهم درون چشمانم، زمان را در چشمان تو متوقف کنم
با آرزوی کشف همه چیز همراه با تو
و آن لحظه ها را هر بار که ترکم می کنی متوقف کنم
من این را می خواهم، آری همین را

Io vorrei che fossi sola
E invece tu da sola non ci sei...
Io vorrei, si’ vorrei
Quanti ragazzi che si amano!
Io questa notte... penso a te

دلم می خواهد که تنها باشی اما در عوض هیچوقت تنها نیستی
من این را می خواهم، آری همین را
چه آدمایی که به یکدیگر عشق ورزیدند
و من امشب به تو فکر می کنم

ترجمه: Arman // منبع: @canzoni_memorabili

#Lirycs

Ermal Meta, Jarabe De Palo - Voodoo Love

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=3aBU0vi25sY

 

Ermal Meta, Jarabe De Palo - Voodoo Love

 

 

Artista: Ermal Meta, Jarabe De Palo

Album: Vietato Morire

Pubblicazione: 2017

Genere: Pop

 

Io posso stare senza te,

Ma non senza il tuo sorriso

Che come una cometa cancella il buio dal mio viso

 

می تونم بدون تو زنده بمونم

ولی بدون خنده هات نه

چون عین یه ستاره دنباله دار تاریکی رو از روی صورتم محو می کنه

 

 

E sono stato senza te,

Ma tu c'eri sempre seppellita nel mio domani

Come fossi un seme

 

و روزگاری من بدون تو بودم

ولی تو همیشه توی فردای من کاشته شده بودی انگار که یه بذر بودی

 

 

Sei cresciuta lentamente,

Era Agosto e ti ho sentita,

Avevo sabbia nelle mani,

Il tuo nome fra le dita

Per sentirmi ancora vivo

 

تو آروم آروم رشد کردی

آگوست شده بود و من تو رو حس کردم

توی دستهام پر از شن بود

و اسم تو بین انگشت هام

تا هنوزم حس زنده بودن داشته باشم

 

 

Tu sei come il mare, volevo dirtelo

Nascondi la parte migliore

Ti amo Voodoo Love

 

تو عین دریایی می خواستم اینو بهت بگم

چون بهترین بخش خودتو مخفی کردی

دیوانه وار افسون عشقتم

 

 

È bello volersi bene

E ogni tanto dirselo

Danziamo al buio insieme,

Insieme, Voodoo Love

 

خیلی قشنگه که همو دوست داریم

و بعضی وقتها اینو به هم میگیم

با هم تو تاریکی می رقصیم

با همدیگه، ای عشق افسون شده

 

 

Ti cercavo nei tuoi luoghi,

Quelli in cui andavi sempre,

Ma l'amore non usa gli occhi,

 

تو جاهایی که بودی دنبالت می گشتم

جاهایی که همیشه می رفتی

ولی عشق برای دیدن چشم لازم نداره

 

 

Hai l'odore della mia vita

E di cose da scoprire

Mille notti a stare svegli

E poi buonanotte al sole

 

تو بوی زندگی رو برام داری

و همینطور چیزهایی که باید کشف بشن

هزاران شب بی خوابی

و بعد شب بخیر به آفتاب

 

 

Tu sei come il mare, volevo dirtelo

Nascondi la parte migliore

Ti amo Voodoo Love

 

تو عین دریایی می خواستم اینو بهت بگم

چون بهترین قسمت خودت رو مخفی کردی

دیوانه وار افسون عشقتم

 

 

È bello volersi bene

E ogni tanto dirselo

Danziamo al buio insieme,

Insieme, Voodoo Love

 

خیلی قشنگه که همو دوست داریم

و بعضی وقتها اینو به هم میگیم

با هم تو تاریکی می رقصیم

با همدیگه، ای عشق افسون شده

 

 

E senza difese Il tuo respiro indosserò

Che bel rumore che fanno le cose quando iniziano

 

و بی دفاع مغلوب هوای تو میشم

شروع همه چیز نوای قشنگی داره

 

 

Tu sei come il mare

È bello volersi bene

E ogni tanto dirselo

Danziamo al buio insieme,

Insieme, Voodoo Love, my Voodoo Love

 

تو عین دریایی

خیلی قشنگه که همو دوست داریم

و بعضی وقتها اینو به هم میگیم

با هم تو تاریکی می رقصیم

با همدیگه، ای عشق افسون شده، عشق افسون شده من

 

My Voodoo Love,

Tu sei come il mare,

Volevo dirtelo

My Voodoo Love

È bello volersi bene,

Il futuro non lo so

My Voodoo Love

 

ای عشق افسون شده من

تو عین دریایی

می خواستم اینو بهت بگم

عشق افسون شده من

خیلی قشنگه که همو دوست داریم

ولی آینده رو نمی دونم

عشق افسون شده من

 

https://www.youtube.com/watch?v=0454WFBe4dA

 

 

ترجمه: Arman // منبع: @canzoni_memorabili

 

 

#Lyrics

 

 

 

 

Andrea Bocelli, Ariana Grande - E Più Ti Penso

 

https://www.youtube.com/watch?v=kXOuLtAwYBE

 

Andrea Bocelli, Ariana Grande - E Più Ti Penso

 

E Più Ti Penso

Artista: Andrea Bocelli, Ariana Grande

Album: Cinema

Pubblicazione: 2015

 

E più ti penso

E più mi manchi

Ti vedo coi miei occhi stanchi

 

هر چه بیشتر به تو فکر می کنم

بیشتر دلم برایت تنگ می شود

تو را با چشمان خسته ام می بینم

 

 

Anch'io vorrei

Star lì con te

Stringo il cuscino

Sei qui vicino

 

من هم می خواهم

که آنجا با تو باشم

بالش را به خود می فشارم

گویی که تو در همین نزدیکی هستی

 

 

E notte fonda

E sei lontano

Ho il vuoto intorno senza te

Il sole qui non c'è

 

آنگاه که شب می رسد

و تو از من دوری

بدون تو جایی خالی درون من است

و دیگر خورشیدی نیست

 

 

Sono triste e sconsolato

Come non son stato mai

Senza te, Senza te

 

غمگین و بی قرارم

آن طور که هیچوقت نبوده ام

بدون تو، بدون تو...

 

 

E se per caso non potessi rivederti

Io so già, che farei

morirei

 

و اگر زمانی نتوانستم تا دوباره ببینمت

می دانم که چه می شود

می میرم

 

 

E più ti penso

E più mi manchi

Son poca cosa senza te

 

هر چه بیشتر به تو فکر می کنم

بیشتر دلم برایت تنگ می شود

من بی تو جز چیزی بی ارزش، هیچ نیستم

 

 

Mi sento un pesce che

Non ha l'acqua per nuotare

E respirare senza te

Senza te, senza te

 

بدون تو حس یک ماهی را دارم که

آبی برای شنا کردن ندارد و

نمی تواند نفس بکشد

بدون تو، بدون تو...

 

 

E se per caso non potessi rivederti

io so già che farei

Morirei

 

و اگر زمانی نتوانستم دوباره ببینمت

می دانم که چه می شود

می میرم

 

 

ترجمه: Arman // منبع: @canzoni_memorabili

 

#Lyrics

 

 

 

تنها فقط مال ِ منی

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=WpPu34EKFw0

 

 

« تنها فقط مال ِ منی »

 

هرگز نخواستم که تو رو با کسی قسمت بکنم

 

یا از تو حتی با خودم، یه لحظه صحبت بکنم

 

هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم

 

بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم

 

این قدر ظریفی که با یه نگاه هرزه می شکنی

 

اما توو خلوت خودم، تنها فقط مال منی

 

هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم

 

بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم

 

ترسم اینه که رو تنت، جای نگاهم بمونه

 

یا روی ِ تیشه ی چشات، غبار ِ آهم بمونه

 

تو  پاک و ساده مثل خواب، حتی با بوسه می شکنی

 

شکل همه آروزهام، تجسم خواب ِ منی

 

حتی با این که هیچ کس، مثل ِ من عاشق تو نیست

 

پیش ِ تو  آیینه ی چشمام، حقیره  لایق  ِ تو نیست،

 

 حقیره لایق ِ تو نیست

 

هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم

 

بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم

 

هرگز نخواستم که تو رو با کسی قسمت بکنم

 

یا از تو حتی با خودم، یه لحظه صحبت بکنم

 

هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم

 

بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم

 

ترسم اینه که رو تنت، جای نگاهم بمونه

 

یا روی ِ تیشه ی چشات، غبار ِ آهم بمونه

 

تو  پاک و ساده مثل خواب، حتی با بوسه می شکنی

 

شکل همه آروزهام، تجسم خواب ِ منی

 

حتی با این که هیچ کس، مثل ِ من عاشق تو نیست

 

پیش ِ تو، آیینه ی چشمام، حقیره  لایق  ِ تو نیست،

 

 حقیره لایق ِ تو نیست

 

هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم

 

بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم

 

هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم

 

بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم

 

هرگز نخواستم که به داشتن تو عادت بکنم

 

بگم فقط مال منی، به تو جسارت بکنم

 

....

 

#Lyrics

 

 

 

آخرین فرصت

 


 

«آخرین فرصت»


با شروع قصه ها
زیر این چرخ کبود
توی اون تنگ غروب
یکی بود هیچکی نبود
یکی بود دیده نشد
مث خواب یک صدا
میون قصه که بود
از من و از تو جدا
با شروع قصه ها
تو جوونی پیر می شیم
به جای فرصتامون
واسه فردا دیر می شیم
بشنویم قصه ها رو
زودتر از گفته شدن
واسه دیر شدن بسه
خودتو به خواب نزن
وقتی که بختای ما
واسه داشتن نباشه
رفتن و رفتنمون
نرسیدن باهاشه
باید آب بشیم و بعد
برسیم به تشنگی
آخرین فرصت ما
همینه تو زندگی
تو کجایی خود من
کمکم کن بمونم
قصه ی بودنمو
تا که هستم بخونم

 

#Lyrics

 

 

 

حس عشق ُ در تو دیدن

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=jz1krLN2SQ8

 

 

حس عشق ُ در تو دیدن

 

لحظه ها رو با تو بودن، در نگاه ِ تو شکفتن

 

حس ِ عشق ُ در تو دیدن، مثل ِ رویای ِ توو خوابه

 

با تو رفتن، با تو موندن، مثل ِ قصه تو رو خوندن

 

تا همیشه تو رو خواستن، مثل ِ تشنگی ِ آبه

 

اگه چشمات منو می خواست، توو نگاه ِ تو می مردم

 

اگه دستات مال ِ من بود، جون به دستات می سپردم

 

اگه اسمم ُ می خوندی، دیگه از یاد نمی بردم

 

اگه با من تو می موندی، همه دنیا رو می بردم

 

بی تو اما سر سپردن، بی تو و عشق تو بودن

 

توو غبار ِ جاده موندن، بی تو خوب ِ من، محاله

 

بی تو حتی زنده بوندن، بی هدف نفس کشیدن

 

تا ابد تو رو ندیدن، واسه من رنج و عذابه

 

اگه چشمات منو می خواست، توو نگاه ِ تو می مردم

 

اگه دستات مال ِ من بود، جون به دستات می سپردم

 

اگه اسمم ُ می خوندی، دیگه از یاد نمی بردم

 

اگه با من تو می موندی، همه دنیا رو می بردم

 

توی ِ آسمون ِ عشقم، غیر ِ تو پرنده ای نیست

 

روی خاموشی ِ لب هام، جز تو اسم دیگه ای نیست

 

توی قلب ِ من عزیزم، هیچ کسی جایی نداره

 

دل ِ عاشقم به جز تو، هیچ کسی رو دوست نداره

 

اگه چشمات منو می خواست، توو نگاه ِ تو می مردم

 

اگه دستات مال ِ من بود، جون به دستات می سپردم

 

اگه اسمم ُ می خوندی، دیگه از یاد نمی بردم

 

اگه با من تو می موندی، همه دنیا رو می بردم

 

اگه چشمات منو می خواست، توو نگاه ِ تو می مردم

 

اگه دستات مال ِ من بود، جون به دستات می سپردم

 

اگه اسمم ُ می خوندی، دیگه از یاد نمی بردم

 

اگه با من تو می موندی، همه دنیا رو می بردم

 

لحظه ها رو با تو بودن

 

لحظه ها رو با تو بودن

 

 

#Lyrics

 

 

یخم، سردم، زمستونم

 

« یخم، سردم، زمستونم »

 

 

شبا بی تاب و بیدارم... تو آرومی تو در خوابی

 

شبم، تاریک و خاموشم... تو خورشیدی که می تابی

 

یخم، سردم، زمستونم... تو گرمای تابستونی

 

کویرم، خشک و لب تشنه... تو سبزی سبز، تو بارونی

 

منم بی پر و بال خسته... تو اما اوج پروازی

 

منم شعر فراموشی... تویی که نغمه پردازی

 

منم بی پر و بال خسته... تو اما اوج پروازی

 

منم شعر فراموشی... تویی که نغمه پردازی

 

منم محتاج یک آغاز... به فکر لحظه ی پرواز

 

که با تو همسفر باشم... با تو هم ساز و هم آواز

 

بساز با من، نترس از من... نترس از سردی دستام

 

بخون با من، بگو با من... که با تو، راهی ِ فردام

 

به من معنی بده با عشق... منو با عشق احیا کن

 

رو به زندون تنهایی... در و پنجره ای وا کن

 

به این دنیای بی رنگم... بزن نقشی، بده رنگی

 

که دلگیرم و افسرده... از این دنیای بی رنگی

 

منم بی پر و بال خسته... تو اما اوج پروازی

 

منم شعر فراموشی... تویی که نغمه پردازی

 

...

 

#Lyrics

 

 

حس عاشقی همینه

 

 

 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=623xknNt0zE

 

«حس عاشقی همینه»

 

من همون جزیره بودم، خاکی و صمیمی و گرم

واسه عشق بازی موج ها قامتم یه بستر ِ نرم

یه عزیز دردونه بودم

پیش چشم خیس ِ موج ها

یه نگین سبز خالص، روی انگشتر دریا

تا که یه روز تو رسیدی

توی قلبم پا گذاشتی

غصه های عاشقی رو

تو وجودم جا گذاشتی

زیر رگبار ِ نگاهت، دلم انگار زیر و رو شد

برای داشتن عشقت

همه جونم آرزو شد

تا نفس کشیدی انگار

نفسم برید تو سینه

ابر و باد دریا گفتن: حس عاشقی همینه

اومدی تو سرنوشتم، بی بهونه پا گذاشتی

اما تا قایقی اومد، از من و دلم گذشتی

رفتی با قایق عشقت سوی روشنی فردا

من و دل اما نشستیم

چشم به راهت لب ِ دریا

دیگه رو خاک ِ وجودم

نه گلی هست، نه درختی

لحظه های بی تو بودن، می گذره

اما به سختی

دل تنها و غریبم، داره این گوشه می میره

ولی حتی وقت مردن

باز سراغت رو می گیره

می رسه روزی که دیگه قعر دریا می شه خونم

اما تو دریای عشقت باز یه گوشه ای می مونم

 

 

 

Andrea Bocelli - La Voce Del Silenzio

 

 

 

Andrea Bocelli - La Voce Del Silenzio

 

Artista: Andrea Bocelli

Album: Vivere

Pubblicazione: 2008

Genere: Pop

 

...

 

Volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai,

ed ho sentito nel silenzio una voce dentro me

e tornan vive tante cose che credevo morte ormai

 

e chi ho tanto amato dal mare del silenzio ritorna come un'onda nei miei occhi,

e quello che mi manca nel mare del silenzio mi manca sai molto di più

 

می خواستم قدری تنها باشم تا فکر کنم و تو این را می دانی

در آن سکوت صدایی را درون خودم شنیدم و هر آنچه که باور داشتم مرده است به زندگی برگشت

 

و هر آنکه از دریای سکوت بسیار عاشقش بودم همچو موجی به چشمانم باز می گردد

و همینطور آنهایی که از دریای سکوت دلتنگشان بودم

می دانی که چقدر دلتنگشان هستم

 

ci sono cose in un silenzio che non mi aspettavo mai

vorrei una voce,

ed improvvisamente ti accorgi

 

che il silenzio ha il volto delle cose che hai perduto

ed io ti sento amore ti sento nel mio cuore stai riprendendo il posto che tu non avevi perso mai

 

درون سکوت چیزهایی هستند که هرگز انتظارشان را نداشتم

صدایی را می خواهم

و ناگهان متوجه می شوی که سکوت، چهره

 

تمام چیزهایی که از دست دادی را دارد

و تو را در قلبم حس می کنم ای عشق من

که داری جایی که هیچگاه از دست ندادی را دوباره می گیری

 

volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai

ma ci son cose in un silenzio che non mi aspettavo mai

vorrei una voce

 

ed improvvisamente ti accorgi che il silenzio

ha il volto delle cose che hai perduto

ed io ti sento amore ti sento nel mio cuore stai riprendendo il posto che tu non avevi perso mai

 

 می خواستم قدری تنها باشم تا فکر کنم و تو این را می دانی

اما درون سکوت چیزهایی هستند که هرگز انتظارشان را نداشتم

صدایی را می خواهم

 

و ناگهان متوجه می شوی که سکوت، چهره تمام چیزهایی که از دست دادی را دارد

و تو را درون قلبم حس می کنم ای عشق من که داری جایی که هیچگاه از دست ندادی را دوباره می گیری

 

مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili

 

Biagio Antonacci - Insieme Finire

 

 


Biagio Antonacci - Insieme Finire

 

Artista: Biagio Antonacci

Album: Sapessi Dire No

Pubblicazione: 2012

Genere: Pop

 

...

 

Se ti va vieni a prendermi

nell'hotel che costeggia il sole

io confino al nord col blu

l'ovest è una parte mia,ho una mano ad est e l'altra a sud

Se mi vuoi vengo a nascere

nella tua testa libera

io non mendico attenzione

io sarei conquistatore

io vorrei che tu scegliessi me

 

اگه میخوای توی هتلی که کنار خورشیده بیا دنبالم

مرز من با شمال رنگ آبیه و غرب یه سمت منه و یک دستم رو به شرقه و اون یکی رو به جنوب

اگه منو میخوای، میام تا درون ذهن آزادت متولد بشم

من گدای توجه نیستم، من فتح کننده ام و میخوام که تو منو انتخاب کنی

 

trionferà trionferà la vita

insieme finire

spegnere per ripartire

non c'è strategia migliore quando non funziona più

il male minore è l'istinto primordiale

fare i conti solo quando ormai non torni indietro più

 

زندگی پیروز خواهد شد

تا با هم تموم کنیم

تا نوری که داریم خاموش بشه و دوباره شروع کنیم و وقتی که دیگه کار نکرد این بهترین استراتژیه چون غریزه اولیه اینه که چیزی رو که درد کمتری داره انتخاب کنیم و با خودت حساب می کنی دیگه به عقب برنمی گردی

 

Se mi vuoi vengo a vendermi

al tuo onore che difendi ancora

lacrima mi liberi lacrima si libera e straripa dalle rughe mie e se vuoi sempre se lo vuoi

perchè sai non ti spingo a niente

fai di me la tua virtù fai di me qualcosa in più scegli me tra i tanti scegli me

 

اگه منو میخوای من میام تا خودم رو به غروری که هنوز هم ازش دفاع می کنی بفروشم

با اشک منو آزاد می کنی، اشک آزاد میشه و از چین و چروک صورتم می ریزه

و اگه بخوای اینطور میشه چون می دونی که من هیچوقت تو رو مجبور به انجام کاری نمی کنم

کاری کن تا من پاکدامنی تو باشم، منو به چیزی بیش از این تبدیل کن

بین همه منو انتخاب کن

 

trionferà trionferà la vita

insieme finire

spegnere per ripartire non c'è strategia migliore quando non funziona più

il male minore è l'istinto primordiale

fare i conti solo quando ormai non torni indietro più

 

زندگی پیروز خواهد شد

تا با هم تموم کنیم

تا نوری که داریم خاموش بشه و دوباره شروع کنیم و وقتی که دیگه کار نکرد این بهترین استراتژیه چون غریزه اولیه اینه که چیزی رو که درد کمتری داره انتخاب کنیم و با خودت حساب می کنی دیگه به عقب برنمی گردی

 

مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili

 

 

 

احساس آرامش - احسان خواجه امیری

 

 

 احساس آرامش - احسان خواجه امیری


 

♪♪♫♫♪♪♯ پی حس همون روزام پی احساس آرامش

همون حسی که این روزا به حد مرگ میخوامش♪♪♫♫♪♪♯

دلم میخواد عاشق شم اخه فکرت شده دنیام

اگه عاشق شدن درده من این دردو ازت میخوام

اگه این زندگی باشه من از مردن حراسم نیست

یه حسی دارم این روزا شاید مردم حواسم نیست♪♪♫♫♪♪♯

 

اگه این زندگی باشه اگه این سهمم از دنیاست

من از مردن حراسم نیست

یه حسی دارم این روزا که گاهی با خودم میگم

شاید مردم حواسم نیست

بعد تو من از همه دنیا بریدم♪♪♫♫♪♪♯

باورم کن من به بد جایی رسیدم

لحظه لحظه زندگیمون با عذابه

باورم کن حال من خیلی خرابه

اگه این زندگی باشه من از مردن حراسم نیست♪♪♫♫♪♪♯

یه حسی دارم این روزا شاید مردم حواسم نیست

اگه این زندگی باشه اگه این سهمم از دنیاست

من از مردن حراسم نیست

یه حسی دارم این روزا که گاهی با خودم میگم♪♪♫♫♪♪♯

شاید مردم حواسم نیست♪♪♫♫♪♪♯

 

+ لینک دانلود آهنگ با کیفیت 320

+ لینک دانلود آهنگ با کیفیت 128

 

لینک مطلب

 

 

کاش - رضا بهرام

 


 

کاش - رضا بهرام

 

کاش راه دوری بین مَا بِوُدِّ کاش سرنوشت مَا جِدّاً بود …♪

از تو فکر مِنْ رها بِوُدِّ گر ندیده بودمت ای یار …♪

عشق دیدی خَانَهُ أْتِ خَرَابُ اسْتِ عَشِقَ هرچه دیده ای سَرَابٍ است …♪

این چه حَقُّ انتخاب اسْتِ که ندارم خَبَرٍ أَزُّ دلدار …♪

تو همانی که رگ خواب مُرّاً میدانی …♪

تو همانی که بِهِ دَرْدْ دَلَّ مِنْ درمانی …♪

باورت کردم وَ گفتی تا ابْدُ میمانی …♪

دیدی آخَرَ که تو رفتی وَ مَنْ اینجا ماندم …♪

دیدی آخَرَ که ز پرواز دَلَّتْ جا ماندم …♪

تنها یار بی کسی هَا دیدی تنها ماندم …♪

 

دل توبه کردی و شکستی …♪

دل با چه رویی : عاشق هستی…♪

تو امید هر که : بستی

رفت و آخرش : شدی تنها…♪

من یک غم : ادامه دارم

من بغض : آخرین قرارم…♪

که هنوز در : انتظارم…♪

برسی به داد این شب ها

تو همانی که رگ خواب مرا میدانی

تو همانی که به : درد دل من درمانی…♪

باورت کردم و : گفتی تا ابد میمانی…♪

دیدی آخر که تو : رفتی و من این جا ماندم

دیدی آخر که ز پرواز : دلت جا ماندم…♪

تنها یار بی کسی را : دیدی تنها ماندم …♪

 

+ لینک دانلود آهنگ با کیفیت 320

+ لینک دانلود آهنگ با کیفیت 128

 

 

لینک مطلب

 

https://www.youtube.com/watch?v=jsG7Ax8O0WA

 

 

 

 

نرو - گرشا رضایی

 

 

 

نرو - گرشا رضایی

 

 من از هوای بی تو بیذارم به بودنت یه عمره بیمارم

بالاتر از جونم عزیز من دوست دارم دوست دارم

بدون تو میدونی میمیرم من به هوای تو گرفتارم

تمومه دنیای من این حرفه دوست دارم دوست دارم

نرو نرو دوباره نشکن این شکسته رو

نذار بگیر جاتو غم نرو که عاشقت بیاره کم نرو

بمون بمون به حرمت روزای رفتمون نذار بیوفتم از نفس بمون

 منو نذار تو این قفس بمون نرو نرو

 

نذار دلم بمیره بشکنه بسوزه باهات

نذار که غم بیاد دوباره باز بشینه جات

بشه واسم دلیل گریه یاد خنده هات یاد خنده هات خنده هات

نرو نرو دوباره نشکن این شکسته رو

نذار بگیر جاتو غم نرو که عاشقت بیاره کم نرو

بمون بمون به حرمت روزای رفتمون نذار بیوفتم از نفس بمون

 منو نذار تو این قفس بمون نرو نرو

 

+ دانلود آهنگ با کیفیت 128

+ دانلود آهنگ با کیفیت 320

 

لینک مطلب

 

 

Eros Ramazzotti - Adesso tu

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=0fFzXPMFzL8

 

Eros Ramazzotti - Adesso tu

 

Artista: Eros Ramazzotti

Album: e2

Pubblicazione: 1986

Genere: Pop

 

 

Nato ai bordi di periferia

dove i tram non vanno avanti più,

dove l’area è popolare,

è più facile sognare

che guardare in faccia la realtà...

 

 در مرزهای حاشیه شهر متولد شدم

جایی که واگن های برقی دیگر جلوتر نمی روند

جایی که هوا روحبخش تر است و رویا دیدن ساده‌تر از رویارویی با واقعیت

 

Quanta gente giovane va via

a cercare più di quel che ha

forse perché i pugni presi

a nessuno li ha mai resi

e dentro fanno male

ancor di più

 

 چه جوانانی که در پی بیشتر از آنچه داشتند، رفتند

شاید دلیلش این است که مشت هایی که دریافت شده اند را هیچوقت کسی نزده ولی هنوز هم از درون بیشتر دردآور هستند

 

Ed ho imparato che, nella vita,

nessuno mai ci da di più,

ma ,quanto fiato, quanta salita,

andare avanti senza

voltarsi mai...

 

و من آموختم که در زندگی هیچکس به ما چیز بیشتری نمی دهد

اما تمام این زندگی، نفس زدن و بالا رفتن بدون برگشت است

 

E ci sei adesso, tu,

a dare un senso ai giorni miei,

va tutto bene dal

momento che ci sei,

adesso, tu,

ma non dimentico tutti

gli amici miei che sono ancora là...

 

 و حالا این تویی که به روزهای من معنی می بخشی

از زمانی که اینجایی، همه چیز خوب پیش می رود

و من هیچوقت دوستانم را که هنوز هم هستند فراموش نمی کنم

 

E ci si trova sempre più soli,

a questa età non sai... non sai,

ma, quante corse, ma quanti voli,

andare avanti

senz’arrivare mai...

 

 و ما همیشه خود را در این دوران تنهاتر می یابیم و تو این را نمی دانی

اما تمام این دوران پر از دوندگی و پرواز و به جلو رفتن بدون رسیدن به مقصد است

 

E ci sei adesso, tu,

al centro dei pensieri miei,

la parte interna dei respiri

Tu sarai la volontà

che non si limita,

tu, che per me sei già

una rivincita...

Adesso sai chi è

quell’uomo che c’è in me...

 

و حالا این تویی که در مرکز افکارم و دلیل نفس کشیدنم هستی

تو تمام اراده من خواهی بود که نهایتی ندارد

تو انتقام من از روزگاری و حالا می دانی مرد درون من چه کسی است

 

Nato ai bordi di periferia

dove non ci torno quasi più

Resta il vento che ho lasciato

come un treno già passato,

oggi che mi sei accanto,

oggi che ci sei soltanto,

oggi che ci sei...

adesso tu

 

من در مرزهای حاشیه شهر متولد شدم

جایی که تقریبا هیچوقت به آن برنخواهم گشت

و بادی که می وزد از زمانی که رفتم همان باد همیشگی است مثل قطاری که رد شده است

امروز روزی است که تو کنار من هستی

امروز روزی است که فقط تو هستی...

 

مترجمم: Arman

منبع: @canzoni_memorabili

#Lyrics #Eros_Ramazzotti

 

 

Andrea Bocelli - Se

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=ZvX_RSaYVTA

Andrea Bocelli - Se

 

Artista: Andrea Bocelli

Album: Cinema

Pubblicazione: 2015

Genere: Pop

 

Se tu fossi nei miei occhi per un giorno

vedresti la bellezza che piena d'allegria

io trovo dentro gli occhi tuoi

e ignoro se è magia o realtà

 

اگر برای یک روز درون چشمانم بودی

زیبایی ای را می دیدی که سرشار از مسرت است

و این را درون چشمان تو می یابم

و اهمیتی نمی دهم که جادو است یا حقیقت

 

 

Se tu fossi nel mio cuore per un giorno

potresti avere un'idea di ciò che sento io

quando mi abbraccio forte a te e petto a petto, noi

respiriamo insieme

 

 

اگر برای یک روز در قلبم بودی

می توانستی آنچه را که حس می کنم را بفهمی

وقتی که تو را در آغوشم می فشارم و سینه به سینه هم، با هم نفس می کشیم

 

 

Protagonista del tuo amor

non so se sia magia o realtà

Se tu fossi nella mia anima un giorno

sapresti cosa sento in me che m'innamorai

(da quell'istante insieme a te

e ciò che provo è solamente amore) ×2

 

 

نمی دانم که شخصیت اصلی داستان عشق تو جادویی است یا واقعی

اگر روزی در روح من بودی

می دانستی چه حسی دارم که مرا عاشق تو کرد

از آن لحظه ای که با هم هستیم آنچه را که حس می کنم تنها عشق است

 

مترجم: Arman

منبع: @canzoni_memorabili

 

#Lyrics #Andrea_Bocelli

 

Gigi Finizio - Scacco Matto


Gigi Finizio - Scacco Matto


Artista: Gigi Finizio

Album: Il Cuore Nel Caffè

Pubblicazione: 2006

Genere: Pop


...

Quando la notte ti incendia la mente

e un pensiero non spegne il ricordo

e marcia sul cuore un amico potente

la tua solitudine sarà un antico presagio che ormai ha già cambiato il tempo

non mi troverai


وقتی که شب، فکر و ذهنت را می سوزاند و یک فکر، آتش خاطره را خاموش نمی کند و دوستی بسیار نزدیک روی قلب قدم می گذارد

تنهایی با فکر تو مثل یک فال قدیمی خواهد بود که زمان را تغییر داده و می گوید: مرا پیدا نخواهی کرد


mentre l'aurora scolora e il sole si sporge

attraverso le dune

sfiorando la traccia di un corpo di donna

ormai invalicabile

sarà questione di telepatia

se quotidianamente come un ponte

mi congiunge con la mente tua


وقتی که طلوع رنگ می بازد و شن های روان خورشید را محو می کنند، شکل جسم زنی نفوذ ناپذیر به تصویر کشیده می شود

شاید بخاطر ارتباط ذهن ها باشد که هر روز مثل پلی مرا به ذهنت وصل می کند


non odiarmi mai

se tu mi penserai

io proverò a raggiungerti

con la mia fantasia

no non odiarmi mai

sai che mi soffrirei

tu dama irragiungibile

dai scacco matto e via


از من متنفر مباش

اگر به من فکر کنی من هم سعی می کنم تا در خیالم به تو برسم

نه، از من متنفر مباش

می دانی که زجرم می دهد

تو زنی غیر قابل دستیافتن هستی

و مرا کیش و مات می کنی و می روی


Sei come un filtro di luce

che tra fessure diventa fuggente

mi passa vicino ma so che toccarlo

diventa inpossibile

ma attraversando la bianca follia

della tua indifferenza

la distanza si dimezza

e mi mancherai


تو مثل فیلتر نوری هستی که از شکاف هایش نور بیرون می زند

به تو نزدیک می شوم اما می دانم که لمس کردنت غیرممکن است

اما گذر از این دیوانگی که بخاطر بی تفاوتی تو است فاصله را نصف می کند و دلم برایت تنگ می‌شود


non odiarmi mai

se tu mi penserai

io proverò a raggiungerti

con la mia fantasia

no non odiarmi mai

sai che mi soffrirei

tu dama irragiungibile

dai scacco matto e via

no non odiarmi mai


از من متنفر مباش 

اگر به من فکر کنی من هم سعی می کنم تا در خیالم به تو برسم

نه، از من متنفر مباش

می دانی که زجرم می دهد

تو زنی غیر قابل دستیافتن هستی

و مرا کیش و مات می کنی و می روی

نه، از من متنفر مباش


مترجم: Arman // منبع: @canzoni_memorabili




آهنگ پایانی انیمه ی Mo Dao Zu Shi - فصل دوم





آهنگ پایانی انیمه ی Mo Dao Zu Shi - فصل دوم


خاطراتم از میان بادهای سرد گذشته و به سراغم می آیند

گرفتار غبار میشوند، ابرها را کنار میزنم فقط برای اینکه مه را حس کنم

از میان نم نم سرد باران به دوردست ها مینگرم

غروب فرا رسیده، نمیتوانم مسیر خانه را ببینم

وقتی زمان مرگم فرا رسید از خواب گذشته ی خونینم بیدار شدم

اما با این حال از سرنوشتم گله نمیکنم

در میان غبار بی انتها، خیر و شر مسیرهای متفاوتی را طی میکنند

همانطور که شعری می سرایم جام شرابم را بالا میاورم

قلب ناآرامم رها نخواهد شد

بادی شدید خلاف جریان آب وزیدن میگیرد

هرج و مرج اطرافم شعله میکشد، گذشته ام را در غبار دفن میکند

مدام با خود تکرار میکنم "عدالت را در قلبت زنده نگه دار

روحیه نترسی همچنان پا بر جاست

نوای بی درنگ فلوت حکایتم را بازگو میکند



آهنگ شروع انیمه ی Mo Dao Zu Shi - فصل دوم



آهنگ شروع انیمه ی Mo Dao Zu Shi - فصل دوم

تناسخ و تولد دوباره، عشق و نفرت را در مه پنهان میکند
همین که آشنا شدیم، شمشیرهایمان گرفتار هم شدند
از اعماق ابرها صدای فلوت و سنتور جریان می یابد
دنیای فانی زودگذر است، همچو رویای بیهوده ی یک روح تنها
هم به دنبال خرما هستم و هم خدا، هرج و مرج های زندگی را به چشم میبینم
نار یکدیگر، در برابر تمام دنیا میجنگیم
یک بار هم به عقیده های درستم پشت نکردم
زندگی ای بدون درد را میگذرانم، از فضیلت و فساد پیشی گرفته ام
اما هنوز هم نمیتوانم زخم هایی که روی قلبم نقش بسته اند را پاک کنم
در این زندگی، نباید خود را گرفتار نزاع کنیم
به دور از خواسته های دنیوی
مسیرمان متفاوت است در حالیکه عدالت را قلب خود زنده نگه داشته ایم
جوانمرد و درستکار بودم، اما باز تمام کارهایم شد هیچ و پوچ
خیر و شر همچو سیاهی و سپیدی اند
اما مرز بین عشق و نفرت همچنان نامشخص است
آشنایی با تو همچو یک رویاست

آهنگ پایانی فیلم انیمه یی Suzumiya Haruhi no Shoushitsu – 2010




آهنگ پایانی فیلم انیمه یی Suzumiya Haruhi no Shoushitsu – 2010

"آرزوی تو چیست؟" سوالی ست که من می پرسم
من به چیزی احتیاج ندارم "...این جواب دروغ نبود"
حتی در دنیایی ناپدید شده، جایی برای من خواهد بود
حتی برای من، که از آن مطلع نیست
ذهن من در جریان گذر زمان محبوس شده است
من آرزوی خودم را تکرار میکنم، تا زمانی که دوباره همدیگر را ببینیم
مرا فراموش نکن
بعد از گذشت تمام این روزها، تنها چیزی که برای من باقی مانده است
خاطراتم است، یا شاید آنها را نیز فراموش کرده ام؟
طولی نمیکشد که تمام دنیا در خواب فرو می رود
هر شخصی به سوی فردا می رود
دری که به سوی آینده ای معین باز میشود
حتی اگر آرزوی من برآورده نشود، مرا فراموش نکن
مرا فراموش نکن
حتی در دنیایی ناپدید شده، جایی برای من خواهد بود
حتی برای من، که از آن مطلع نیست
...تا زمانی که به یاد بیاورم



Thegiornalisti - Dr. House



Thegiornalisti - Dr. House

Artista: Thegiornalisti
Album: Love
Pubblicazione: 2018
Genere: Pop

...
Ciao dottore, ti scrivo una lettera aperta
Se fossi donna ti vorrei sposare
Anche se fossi tua figlia mi andrebbe bene
Ciao dottore, vorrei essere come te ma mi manca il coraggio, l'intelligenza
E la paura di aggredire e di affondare

سلام دکتر برات یه نامه سرگشاده می نویسم
اگه زن بودی دلم می خواست تا باهات ازدواج کنم یا حتی اگه دخترت بودم هم خوب بود :)))
سلام دکتر دلم میخواد عین تو باشم ولی نه شهامت و هوش تو رو دارم، نه ترس از حمله کردن و غرق شدن رو

E non sto qui a dirti tutto quello che mi hai dato
Sarebbe inutile e superfluo
Ti voglio dire invece
Che dovresti essere reale
Perché gli uomini hanno bisogno di te

 و اینجا هم نیستم تا درباره چیزهایی که بهم دادی حرف بزنم چون بی نتیجه و زیادیه
در عوض دلم میخواد بهت بگم که ای کاش واقعی بودی چون مردها بهت نیاز دارن

Come ragioni, come ti muovi
Come tratti la vita e i pazienti
Come ti droghi
Come sei dipendente
Come ti guardi allo specchio
Come stai male, come stai male
Con quel bastone
Anche se ti dona

 به اینکه چطور فکر می کنی، چطور حرکت می کنی، چطور با زندگی و مریض هات طرف میشی و حتی اینکه چطوری نشئه میشی و چطور خمار میشی :)))
چطور توی آینه نگاه می کنی و مریض میشی
و اون عصایی که دستته و بهت میاد

Ciao dottore, vorrei essere come te
Ma mi manca il coraggio, l'intelligenza
Di fare il cazzo che mi pare
E non sto qui a dirti tutto quello che mi hai dato
Sarebbe inutile e superfluo
Ti voglio dire invece
Che dovresti essere reale
Perché gli uomini hanno bisogno di te

 سلام دکتر دلم میخواد عین تو باشم اما شهامت و هوش تو رو ندارم تا هر غلطی که میخوام بکنم
 و اینجا هم نیستم تا درباره چیزهایی که بهم دادی حرف بزنم چون بی نتیجه و زیادیه
در عوض دلم میخواد بهت بگم که ای کاش واقعی بودی چون مردها بهت نیاز دارن

Come ragioni, come ti muovi
Come tratti la vita e i pazienti
Come ti droghi
Come sei dipendente
Come ti guardi allo specchio
Come stai male, come stai male
Con quel bastone
Anche se ti dona

 به اینکه چطور فکر می کنی، چطور حرکت می کنی، چطور با زندگی و مریض هات طرف میشی و حتی اینکه چطوری نشئه میشی و چطور خمار میشی
چطور توی آینه نگاه می کنی و مریض میشی
و اون عصایی که دستته و بهت میاد

E forse cerco solo un padre
L'ho trovato in te
In Fantozzi, in Bud Spencer
In Terence Hill, in Verdone
In De Sica, in Leone
In Morricone e Tarantino
In Totò e Peppino
Nell'Orsa Maggiore
Le sette stelle di Okuto
Straniero bevuto
Sono stanco, è ora
Di andare a dormire

شاید دارم به دنبال یه پدر می گردم و اونو توی تو پیدا کردم
یا شایدم توی فنتوتزی، توی باد اسپنسر
توی ترنس هیل، توی وردونه
توی دسیکا، توی لئونه
توی موریکنه و ترنتینو
توی توتو و پپینو
توی خرس بزرگ
توی هفت ستاره اوکوتو و توی غریبه مست
من خستم و وقت اینه که برم بخوابم

E forse cerco solo un padre
L'ho trovato in te
In Fantozzi, in Bud Spencer
In Terence Hill, in Verdone
In De Sica, in Leone
In Morricone e Tarantino
In Totò e Peppino
Nell'Orsa Maggiore
Le sette stelle di Okuto
Straniero bevuto
Sono stanco, è ora
Di andare a dormire

شاید دارم به دنبال یه پدر می گردم و اونو توی تو پیدا کردم
یا شایدم توی فنتوتزی، توی باد اسپنسر
توی ترنس هیل، توی وردونه
توی دسیکا، توی لئونه
توی موریکنه و ترنتینو
توی توتو و پپینو
توی خرس بزرگ
توی هفت ستاره اوکوتو و توی غریبه مست
من خستم و وقت اینه که برم بخوابم

ترجمه: Arman // منبع: @canzoni_memorabili

#Lyrics #Thegiornalisti